Читаем Дело о двойнике пожилой дамы полностью

– Это филиал компании «Ви рент М-кар», на бульваре, в трех с половиной кварталах отсюда.

– Поехали туда, – сказал адвокат.

Водитель затормозил у входа в агентство. Выйдя из машины, Мейсон направился туда и обратился к служащему:

– Как насчет того, чтобы получить напрокат машину?

– Это зависит от того, на какое время она вам понадобится, – ответил служащий. – Мы уже закрываемся, и сегодня у нас был оживленный день. Являясь филиалом, мы не располагаем большим количеством машин. На данный момент в наличии одна-единственная, только что возвращенная машина. Ее еще не осмотрели, не наполнили бак и все прочее. В случае, если вы собираетесь вернуть ее завтра, до девяти часов утра, вы должны пригнать ее в один из других наших филиалов. Список адресов я вам дам.

– Согласен, – ответил Мейсон. – Мне срочно нужна машина.

– У вас при себе водительские права?

Адвокат предъявил водительское удостоверение, оставил карточку авиасообщений в качестве залога и оплатил такси.

– Я уже закрываю, – объяснил человек, – повторяю, у нас был напряженный день, и я задержался на пятнадцать-двадцать минут, чтобы перенести записи в гроссбух.

– Тогда, вероятно, вы сдавали сегодня напрокат много машин?

– Немало.

– Но ведь у вас здесь не слишком много автомобилей?

– Здесь – нет, ведь это только филиал. Обычно мы стараемся держать здесь постоянно только одну машину и в случае необходимости вызываем машины из наших других филиалов. После моего звонка они могут доставить машину в любое время за десять минут, иногда еще быстрее.

– Значит, вы держите здесь всего одну машину?

– Да. Правда, не обязательно всегда одну и ту же.

– Понятно, – сказал Мейсон. – Интересно знать, как у вас поставлено дело?

– Фактически наша компания применяет совершенно новый метод, – объяснил служащий. – Кое-кто из наших конкурентов разместил гараж в городе и стоянку в аэропорту. При желании арендовать машину необходимо приехать за ней туда или организовать доставку машины арендатору. Определенные трудности возникают и с возвращением арендованной машины. А наша компания рассредоточила свои филиалы по всему городу. Вы можете взять машину в любом из них и получите на руки список с адресами филиалов, в любой из которых можете ее возвратить.

– Хорошая идея, – похвалил Мейсон.

– И очень удобная для меня, – продолжил служащий. – Разумеется, у меня здесь и собственная бензоколонка. Но позвольте я заправлю вам бак горючим, и вы можете уезжать.

Пока наполнялся бак, адвокат прошел к телефонной будке и позвонил Полу Дрейку.

– Пол, у меня есть автомобиль, который нуждается в очень тщательном осмотре специалистом. Мне нужен кто-нибудь, знающий толк в обращении с увеличительным стеклом.

– Предмет поиска?

– Пятна крови, отпечатки пальцев и тому подобное.

– Понятно. Я знаю одного техника из полицейской лаборатории, который иногда работает для меня, – несколько устало ответил Дрейк. – Но в это время он, вероятно, уже в постели. Я подниму его, если он тебе очень нужен.

– Он умеет держать язык за зубами?

– Умеет.

– Он поднимается из постели из симпатии к тебе?

– Нет, не ко мне, а к пятидесяти долларам – примерно.

– И будет работать за них большую часть ночи?

– И будет работать большую часть ночи.

– О’кей, – сказал Мейсон. – Позвони ему, выходи на улицу и жди меня возле своего дома. Я возьму тебя с собой. И мы поедем к твоему знакомому.

– Как скоро?

– Через пятнадцать минут.

– О’кей, я постараюсь успеть все уладить, – сказал Дрейк. – Буду ждать на улице. Интересно, спит ли кто-нибудь этой ночью?

– Насколько я знаю, никто, – ответил Мейсон. – Узнал что-нибудь об Амелии Корнинг?

– Да, мы ухватились за ниточку. Нашли парня из обслуживающего персонала отеля, который получил двадцать пять долларов за то, чтобы спустить мисс Корнинг в ее кресле на грузовом лифте. Она сказала, что ей нужно незаметно покинуть отель для каких-то дел.

– В какое время это было, Пол?

– В восемнадцать тридцать.

– Подходит.

– Что ты имеешь в виду?

– Она назначила мне встречу в девятнадцать тридцать. Она очень пунктуальна. Она могла предполагать, что вернется своевременно.

– Правильно. Она так и думала. Она договорилась с этим парнем, обслуживающим грузовой лифт, что он будет ждать ее в переулке у служебного входа ровно в девятнадцать двадцать, чтобы посадить ее в лифт и доставить наверх к номеру.

– И он ждал ее?

– Да. Парень стоял там целых десять минут, но она не появилась.

– И она ушла из отеля в восемнадцать тридцать?

– Да, примерно в это время. Возможно, несколькими минутами раньше. Парень говорит, что это могло быть восемнадцать двадцать пять.

– Он сообщил обо всем этом полиции?

– Полиция его еще ни о чем не спрашивала. Полицейские выглядят совершенно безразличными – по крайней мере пока. Наши люди не заметили никаких признаков заинтересованности с их стороны. Сестра мисс Корнинг, похоже, держит оборону, она не впускает никого, кто проявляет внимание к поступкам Амелии Корнинг.

– Это хорошо, – твердо заявил Мейсон. – Мы определенно опередили полицию на пару шагов. Сделай все возможное, чтобы проверить такси, которые обычно стоят у «Артениума», и…

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже