— Видите ли, пять минут — это так мало, что… Я не думаю, что он был убит до полудня, однако поручиться в этом не могу.
— А что, если это было в одиннадцать сорок пять?
— Свидетель разговаривал с ним по телефону, — кислым тоном напомнил доктор Хуберт, — в одиннадцать пятьдесят пять.
— Ага, доктор. Теперь вы меня поняли. При определении нижнего предела вы учитывали это показание, не так ли?
— Нет. Мое мнение основано исключительно на данных медицинских показаний. Но если вы настаиваете, то я могу расширить пределы, сказав, что мистер Прескотт умер в пределах между половиной двенадцатого и тремя часами. Это вас удовлетворяет?
— Дело вовсе не в моем удовлетворении, а в получении точных сведений.
— Прекрасно, вы как раз их и имеете!
Скэнлон кивнул:
— Я думаю, факты ясны всем. Вы свободны, доктор. Я хочу вновь вызвать мистера Дресколла.
— Поднимитесь на свидетельское место, мистер Дресколл, — сказал Родней Кафф.
Скэнлон уставился на молодого человека внимательными, все запоминающими глазами.
— Можно ли допустить, что в доме Прескотта находился посторонний, пока вы разговаривали с миссис Прескотт?
Дресколл покачал головой:
— Мне кажется, нет, ваша честь.
— Вы входили во все комнаты? Вы проверили это?
Дресколл растерялся.
— Конечно, сэр, в верхние спальни мы не заглядывали.
— Вы в этом уверены?
— Абсолютно!
— Ну, а в подвал, вы туда входили?
— Нет. Если в доме есть подвал, то мы его тоже не проверяли.
— Таким образом, вы не можете быть вполне уверены, что дом был совершенно пуст, или нет?
— Но ведь этот человек не смог бы взять револьвер из бюро, сделать из него три выстрела и снова положить на место. Если Прескотт был действительно застрелен из моего револьвера, значит, это было сделано уже после того, как мы ушли из дома.
— Мне ясна ваша мысль, мистер Дресколл. Вы можете идти.
Менее чем через десять минут жюри вынесло вот такой вердикт об убийстве Вальтера Прескотта: «убит неизвестным лицом или лицами».
Родней Кафф, насмешливо склонившись к Перри Мейсону, спросил:
— Как вам понравился вердикт, господин адвокат?
— А почему он должен мне нравиться?
— Лично я в восторге.
— Откуда вы узнали про Веймана?
Кафф рассмеялся:
— Он по секрету рассказал все своей жене, та тут же побежала к Стелле Андерсон. Ну, а это равносильно объявлению по радио. Я решил, что, если я вызову его неожиданно, он произведет лучшее впечатление, чем если я буду предварительно разговаривать с ним и вводить в официальный список.
Мейсон кивнул, закурил и сказал:
— Какими, по-вашему, будут чувства Розалинды, когда она узнает, что Дресколл пытался подставить под удар вместо себя Риту Свейн?
— Боже мой, да разве это можно так характеризовать? У него и в мыслях не было ничего подобного.
— Я не маленький. Несложная тактика мистера Дресколла была понятна всякому.
— Вы не учитываете одного, мистер Мейсон. Еще до начала дознания окружной прокурор отдал распоряжение о экстрадиции Розалинды Прескотт и Риты Свейн. Теперь Розалинда автоматически отпадает.
— И вы находите это правильным?
— Это даже великолепно.
— Для кого?
— В первую очередь для Розалинды.
— Ну, а как быть с мисс Свейн?
— Мисс Свейн придется позаботиться о себе при вашей квалифицированной помощи!
Мейсон кивнул:
— Я уже многое понял, Кафф. Знаете ли, уважаемый коллега, в этой «игре в открытую» Дресколла есть один существенный минус.
— А именно?
— Помоги ему Боже, если он врет! Да и вам тогда тоже не позавидуешь! — угрюмо ответил Перри Мейсон.
Глава 11
Рита Свейн сидела в комнате для свиданий местной тюрьмы, отделенная от Перри Мейсона широким столом. Решетка из толстой проволоки разделяла стол на две половины.
— Могу ли я здесь говорить откровенно? — спросила девушка.
— Только не слишком громко. Главное — не волнуйтесь. Держите себя в руках. Что бы вы ни говорили, сохраняйте бесстрастный вид. Несколько раз покачайте решительно головой, как бы отрицая свою вину. А теперь выкладывайте мне наконец все как было.
— Его убили Розалинда и Джимми, — сказала Рита.
— Откуда вы это знаете? Розалинда сказала?
— Не словами, конечно. Но ведь это какой-то ужас! Она же моя родная сестра, а теперь просто отвернулась от меня, если не сказать хуже. Они с Джимми кругом виноваты, но она настолько влюбилась в него, что решила сделать меня козлом отпущения, лишь бы спасти его драгоценную шкуру.
— Откуда вы знаете, что это они его убили?
— Знаю, и все. Приехал Вальтер, застал Джимми с Розалиндой, поднял жуткий скандал. Вот Джимми и застрелил его.
— Расскажите все подробно. Только сначала порешительнее покачайте головой. Вот так, хорошо.
— Рози позвонила мне по телефону, сказала, что случилось что-то ужасное, и попросила немедленно приехать. Я сказала, что занята. Тогда она упросила меня побежать в аптеку и позвонить по автомату. Назвала номер. Рози не хотела, чтобы оператор слышал наш разговор.
— Ол-райт, вы вызвали ее. Где она находилась?
— В аэропорту. Она мне рассказала про свидание с Джимми, про револьвер и про миссис Надоеду. Это я вам уже все рассказала.
— Ну и что вы после этого сделали?