Читаем Дело о хрусте полностью

— Кстати, королева Кризалис заслуживает нашей глубокой благодарности, не так ли, Лирсон? — Бонс широко усмехнулась, ставя на столик пресловутую жестянку с «Лучшим надувательством». — Если бы не её подарок, у нас возникли бы некоторые осложнения при возвращении.

— О, да. — Теперь скалились уже обе детективши. Кризалис передёрнуло. — А так сложности возникли у её несколько чрезмерно гостеприимных подданных.

— Надеюсь, ничего… чрезмерного с ними не случилось? — уточнила Селестия.

— Никоим образом. Они сейчас наслаждаются взаимным общением. Открывают друг в друге новые неизведанные глубины и всё такое, — сладко улыбнулась Бонс.

Луна уткнулась в бокал, её крылья судорожно затряслись. Селестия покосилась на сестру и багровеющую Кризалис, коснувшуюся связи с Роем и едва не выронившую бокал, как-то неопределённо покашляла, деликатно пркрывшись крылом, однако её лицо осталось невозмутимым. Твайлайт недоуменно хлопала глазами, Дискорд на мгновение исчез, вновь появился уже красный, как свёкла, с ужасом посмотрел на синхронно приподнявших брови напарниц, сглотнул и бочком-бочком отступил за спинку кресла Селестии.

Лирсон с кровожадной лыбой сотворила золотисто-призрачную руку, характерно потирающую пальцами. Дискорд натянуто улыбнулся и быстро-быстро закивал. Рука погрозила пальцем и исчезла. В глазах обрётшей благодушное выражение единорожки, потянувшейся за сидром, явственно читалось «живи пока», и драконэквус перевёл дух.

— Вы о чём?! — Твайлайт наконец прорвало.

— Неважно, Твайлайт, — Селестия, наслаждавшаяся пантомимой с не слишком тайным смыслом, махнула крылом. — Некоторые… рабочие моменты в расследовании, к делу не имеющие отношения.

Кризалис издала странный звук, нервно дохлебала сидр и поставила бокал, кое-как успокоившись.

— Я так полагаю, сейчас прославленный детектив раскроет нам ужасный секрет хрустиков, и страшная угроза Эквестрии… — короткий косой взгляд на встрепенувшуюся ученицу Селестии, — наконец-то будет устранена?

— Вы узнали их состав?! Из чего они?! Где… — Твайлайт завелась с пол-оборота. Луна со стоном хлопнула себя лапкой по лицу, Селестия с Кризалис одновременно закатили глаза. Дискорд выдернул из дивана огромные клочья ваты и со страданием во взоре запихал их в уши. Бонс, успевшая примочить трубку, выдула большой радужно переливающийся пузырь, и Твайлайт осеклась, завороженно следя за ним глазами.

— Интересно… — пробормотала Селестия и покосилась на Кризалис. Та тоже залипла на пузырь, играющий цветными бликами. Тихонько бренчавший на рояле среди кустов-вазонов клубок розовой шерсти вдруг спрыгнул с табурета, подскочил к ним, выхватил свёрнутую газету и от души треснул королеву промеж ушей.

— Фу! Плохая Кризя! Кризя нельзя лететь на чужой свет!

— Ай, Флаффи, прекрати! — Кризалис выпала из понирваны и попыталась увернуться от свистящей газеты. — Да никуда я не лечу… Успокойся же!

— Кризя не летит, Флаффи смотрит! — угрожающе сообщил… сообщило… сообщила самая странная пони, которую видела Лирсон, мимоходом звучно хлопнула по голове газетой застывшую с выпученными глазами Твайлайт, показала ей язык и гордо удалилась обратно к роялю.

— Ой! Это что было? — потирая макушку, потрясённо спросила младшая принцесса.

Рояль опять зазвучал, и Лирсон едва сдержала нервный смешок, узнав полузабытую детскую мелодию про дружелюбного кузнечика. Весьма кстати. Бонс, судя по мелькнувшей на губах улыбке, иронию тоже оценила.

— Ну, это Флаффи Пафф. Её к нам прислали по программе взаимопомощи… — вздохнула Кризалис, поправляя корону. — У неё гиперэмоциональность, ей чейнджлинги полезны, а то там целый квартал песнющило и серенадило от её настроя то в лес, то по дрова, а у самой Флаффи помалу крыша ехала. Пришлось лично откачивать излишки, никто другой не удержал бы такой поток… А она в благодарность простодушно меня присвоила и решила заботиться — мол, Кризя до того недокормленная и исхудавшая, аж просвечивает. Так и ходит за мной по пятам. Ну не выгонять же её за это? Она забавная, я не голодная, и все довольны.

Под понимающими взглядами улыбающихся пони королева слегка смутилась.

— Ладно, ладно, она мне нравится, и закончим на этом, ясно? И не надо так на меня смотреть! Так что там с расследованием, детектив Бонс?

— О, это же совершенно элементарно и очень просто, — усмехнулась Бонс, выпуская красиво закружившую вокруг люстры гирлянду пузырей. — Догадался бы даже жеребёнок… дай он себе труд подумать.

— Ну-ну… — пробурчала Кризалис.

Перейти на страницу:

Все книги серии Записки Лирсон

Похожие книги