Читаем Дело о королевском изумруде полностью

И вот теперь этот самозванец, как равный, явился в дом маркиза, и ему пришлось принять его если не с почётом, то с должным уважением, говорить с ним в своём кабинете, и терпеливо отвечать на его нелепые вопросы. И сколько там теперь таких? Провинциальный барон Делвин-Элидир вдруг стал маркизом и правой рукой короля, и в окружении Жоана много подобных выскочек, не говоря уж об истинном позоре: в его ближний круг вошёл бастард графа де Жуайеза, который до сих пор известен под прозвищем Нуаре. И с этими людьми ему, маркизу де Варду теперь придётся общаться каждый день и при этом быть любезным.

Не менее маркиза тревожило и то, что он так и не получил изумруд, который обещал Хуану. Впервые тот, кажется, был действительно заинтересован в его подарке, и вдруг всё сорвалось. Что будет теперь? Он обидится и исчезнет, или всё-таки останется и потребует что-то взамен? Де Вард был готов на всё, лишь бы его золотой юноша вернулся и остался с ним. Он сидел, прислушиваясь, не раздадутся ли сзади тихие уверенные шаги, а потом он появится рядом, и при одном взгляде узких зелёных глаз маркиза снова проберёт сладкая дрожь.

Но было тихо, время шло. На улице начинался дождь и его крупные капли стучали по жестяному карнизу. Он может придти позже или даже завтра. Тёмное время суток тянется долго, и у де Варда тоскливо сжималась сердце от предчувствия того, что он будет сидеть в тишине, ожидая звука этих шагов весь оставшийся день, всю ночь, и снова день, и снова ночь, когда надежда на то, что они всё-таки прозвучат в анфиладе пустых комнат, станет отчаянной и оттого ещё более болезненной. А он может и не придти в этот раз, его иногда не бывает несколько дней. Чем он занят в это время, с кем живёт, с кем встречается? Может, с ними он куда более ласков и податлив? Де Вард почувствовал удушающую волну ревности, накрывшую его с головой. Кто это? Мужчина или женщина? Они в родстве или друзья? А, может, любовники? Он ничего не говорит, не даёт ни единого шанса узнать что-то о его жизни, что-нибудь такое, что помогло бы приблизиться к нему и хоть в малой степени привязать его к себе. Ему не интересно! Он ничего не должен своему случайному знакомому! Он просто делает ему милость, когда вот так является среди ночи и опутывает его своими золотыми сетями! Зачем это ему? Чего он хочет на самом деле? Что задумал?

Неважно! Маркиз де Вард просто хотел услышать в тишине опустевшего дома его шаги и увидеть отсветы огня на золотых волосах и высоких скулах из белого фарфора, и жутковатые отблески в глубине зелёных глаз, холодных и равнодушных, как речной лёд в морозные дни.

И, наконец, он услышал их и обернулся. Хуан вошёл в кабинет мягкой походкой хищной кошки, его короткий камзол винного цвета поблёскивал золотым позументом, а на поясе висели ножны, украшенные золотом и яшмой. Рукоятка кинжала тоже была золотой со вставленным в круглую головку кабошоном. В ухе поблескивала новая серьга — маленький рубин, оправленный в золотые лепестки. Каждый раз у него новые серьги. Где он их берёт? Это подарки?

— Тебя долго не было, — заметил де Вард, возвращаясь в прежнюю позу.

— Разве? — Хуан остановился за его креслом и небрежно облокотился на спинку. — Я мог и вовсе не приходить. Как я понял, я не получу свой изумруд?

Маркиз неловко дёрнулся.

— Это не моя вина. Его перехватил у меня под носом королевский ювелир, а этот мерзавец Пессон…

— Какая разница? — перебил его Хуан. — Важен результат, а именно то, что ты не выполнил своё обещание. Какая досада…

Он отошёл и присел в кресло напротив.

— Я готов искупить свою оплошность любым доступным мне способом, — проговорил маркиз, внимательно глядя на него. — Чего ты хочешь? Тебе достаточно сказать лишь слово.

— Не знаю, — рассеянно пожал плечами Хуан. — Чего может желать тот, у кого всё есть? И что с тебя взять? Ты богат, но и я не беден. Ты надеешься вернуть своё влияние при дворе, но мне это не нужно. Что ещё? Зачем я вообще прихожу сюда?

— Может, ты всё-таки хочешь меня видеть? — с надеждой предположил маркиз.

— С чего бы? — взгляд Хуана стал удивлённым. — Ты не в моём вкусе. Мне нравятся женские особи моего вида. И как собеседник ты так себе… Может всё дело в том, что этой ночью мне совершенно нечем заняться и надоело сидеть в четырёх стенах? Наверно, будь у меня более приятное общество, ты б меня не увидел.

— Ты ведёшь себя вызывающе и намеренно оскорбляешь меня своим пренебрежением? — спросил де Вард.

— Тебе бы с благодарностью принять этот подарок и обидеться, а ты ворчишь. Обида помогла бы тебе пережить наше расставание, которое в любом случае неизбежно… Может, я изредка и буду приходить, но всё реже, реже, реже…

Перейти на страницу:

Все книги серии Расследования Марка де Сегюра

Дело о покушении на Чёрного карлика
Дело о покушении на Чёрного карлика

После окончания войны с луаром Синего Грифона жестокого короля Ричарда на троне Сен-Марко сменил его юный сын Жоан. Он полон решимости навсегда прекратить бесконечные войны с алкорцами, чтоб мир и процветание навсегда воцарились на просторах обоих королевств. Его поддерживают верные друзья и сановники, но есть и те, кто привыкли жить за счёт войны, видя в ней, как источник дохода и власти, так и единственную возможность прославиться, доказав свою рыцарскую доблесть. Кто-то распускает в столице злобные слухи и распространяет пасквили о приближённых короля, пытаясь настроить народ против мирных переговоров.На друга короля маркиза Делвин-Элидира совершено покушение. Преступник схвачен и заточён в темницу в ожидании суда и казни. Однако Марк де Сегюр не верит в виновность этого человека. Рискуя навлечь на себя гнев короля, он всё же добивается отсрочки суда и начинает собственное расследование этого происшествия.

Лариса Куницына

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика
Дело о сгоревших сердцах
Дело о сгоревших сердцах

В ночь сильной грозы в Сен-Марко схожим образом умирают три человека. Казалось бы, что в этом странного? Сердечный приступ, с кем не бывает! Но дело в том, что один из них — офицер свиты короля, а второй — ревизор казначейства. Это обстоятельство вызывает подозрения у главы тайной полиции. Граф Раймунд поручает барону де Сегюру расследовать обстоятельства этих смертей, и Марк, вначале отнёсшийся к этому поручению без особого интереса, неожиданно узнаёт, что умершие стали жертвами магического нападения. К тому же выясняется, что не только эти трое пострадали от атаки неведомого колдуна. Барон де Сегюр продолжает расследование, в котором ему помогает молодой маг Филбертус. Удастся ли им поймать таинственного убийцу и заполучить зловещий артефакт, убивающий на расстоянии?

Лариса Куницына

Самиздат, сетевая литература
Дело о нападении на славных рыцарей Римара и Феррата
Дело о нападении на славных рыцарей Римара и Феррата

На прибывших в Сен-Марко с тайной миссией рыцарей контаррена Беренгара ночью совершено нападение, при этом один из них убит, второй тяжело ранен. Понимая, что это создаёт угрозу для проведения мирных переговоров с луаром Синего Грифона, глава тайной полиции короля граф Раймунд поручает барону де Сегюру найти виновных в этом преступлении. Занимаясь расследованием, Марк внезапно узнаёт, что рассказы его жены Мадлен о её прошлом являются ложью, и она совсем не та, за кого себя выдаёт. В смятении он начинает понимать, что его семейное счастье может обрушиться в любой момент, а репутации будет нанесён непоправимый урон. А ведь ему ещё нужно распутать зловещий заговор, который плетут в Сен-Марко враги короля.

Лариса Куницына

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика

Похожие книги