Читаем Дело о космическом похищении полностью

Джо что-то буркнул себе под нос, а Фрэнк едва удержался от ухмылки.

— Ты хотя бы стойку выскобли так, чтобы на ней можно было есть, — сказал Хокинс, покидая кухню. Он обогнул стойку и проследовал мимо столиков, расставленных вдоль стены. Взялся за ручку двери, но потом повернулся в сторону кухни. — Да, Чет! — добавил он.

Чет был весь внимание.

— Слушаю, мистер Хокинс.

— У меня к тебе просьба. Постарайся съедать не больше пяти гамбургеров за день! — И, фыркнув, Хокинс вышел.

Когда дверь за ним закрылась, Чет сорвал с головы колпак и швырнул его на пол.

— Да что же это такое? — воскликнул он. — Придирается с самого первого дня, как я начал здесь работать. Будто это я виноват, что дела идут из рук вон плохо!

— А ты, значит, ни при чем? — съехидничал Джо.

Айола двинула его локтем в бок.

— Он действительно был с тобой очень груб, — сказала она брату. — Даже папа так тебя не достает.

— Ты здесь действительно ни при чем, Чет, — посочувствовала Луиза. — Мистер Хокинс последнее время часто бывает в плохом настроении.

— Ну, а я не виноват, что у него плохое настроение, — ворчал Чет, прохаживаясь по кухне. — Я старался с самого начала. Я даже предлагал ему кое-что, чтобы расширить дело. Но он и спасибо не сказал.

Внезапно за окном раздался громкий звук, напоминающий вой сирены, и Чет замолк. Крутанувшись на табуретке, Джо повернулся к входной двери. Он расслышал еще какое-то приглушенное дребезжание, как будто подъехал автомобиль, у которого работает только один цилиндр.

— Что там за шум? — спросил Фрэнк, прищурив глаза.

— Не знаю, — отозвался Джо, соскакивая с табурета. — Но пойду выясню.

Он кинулся к двери, открыл ее и вышел наружу. «Счастливый бургер» занимал скромное место в небольшом торговом центре Бейпорта, состоявшем из двух рядов магазинов, расположенных под прямым углом друг к другу, а между ними располагалась площадка для стоянки автомобилей. Была половина десятого, так что большинство магазинов Уже закрылось и площадка почти опустела. Если не считать света нескольких уличных фонарей, торговый центр был погружен во тьму. В человеке, стоящем в центре площадки, Джо узнал Фреда Хокинса, хозяина закусочной. Тот стоял неподвижно, словно статуя, и глядел в ночное небо.

Джо тоже взглянул вверх и был так поражен увиденным, что сделал шаг назад и натолкнулся на Фрэнка.

Над площадкой, повиснув в воздухе на высоте примерно пятисот футов,[1] маячил большой куполообразный предмет. Он был футов двадцать шириной, и его опоясывало кольцо быстро мигающих огней. Купол спускался к земле.

— Чьи же это ВВС запустили такую штуку? — поинтересовался Фрэнк, стоя за спиной Джо.

Джо глянул через плечо. Фрэнк, Келли, Айола, Чет и Луиза сгрудились за ним и, раскрыв рты, взирали на небо. Джо снова поглядел на странный предмет. Тот быстро шел на посадку. Свист так усилился, что зазвенело в ушах. Когда предмет повис над землей, они ощутили движение воздуха, словно внезапно подул ветер и тут же стих.

Джо с удивлением заметил, что Хокинс все еще стоит неподвижно, прямо под спускающимся аппаратом.

— Мистер Хокинс! — закричал он и кинулся бегом через площадку, размахивая руками, чтобы предупредить его, пока не поздно. Но купол спустился и полностью поглотил Хокинса.

Джо Остановился, пораженный. Через секунду его догнал Фрэнк.

— Что происходит? — спросил он, стараясь перекричать шум.

Джо потряс головой.

— Не знаю. Но я не вижу мистера Хокинса.

В этот момент вой усилился, и купол начал подниматься в темное небо. За несколько секунд он достиг высоты двухсот футов. И вдруг, резко изменив направление, пронесся над головой Джо и исчез за крышей «Счастливого бургера».

— Ух ты! — воскликнул Джо, пораженный странным зрелищем. — Что это было?

— И куда эта штука делась? — спросил Фрэнк, оглядывая небо.

— Не знаю, — сказал Джо, уставившись на пустую площадку, — но она, похоже, забрала с собой мистера Хокинса!

<p>ТЕСНЫЙ КОНТАКТ</p>

Фрэнк и Джо пробежали по площадке до того места, где только что стоял мистер Хокинс. Фрэнк оказался там первым. Он нагнулся и поднял бумажник, на который падал свет уличных фонарей.

Через несколько секунд к Фрэнку и Джо подбежали Чет, Луиза, Келли и Айола.

— Что с мистером Хокинсом? — задыхаясь, спросила Луиза.

Фрэнк покачал головой.

— Попробуйте догадаться! У меня что-то не выходит. Вот все, что я нашел, — сказал он, показывая бумажник.

— Бумажник мистера Хокинса? — спросил Чет.

— Давайте посмотрим. — Фрэнк раскрыл бумажник. За прозрачным пластиковым окошечком лежали водительские права. Под фотографией подпись: Фредерик У. Хокинс.

— Да, это он, — сказал Фрэнк, передавая бумажник Чету. — Он, должно быть, обронил его.

— Это важная улика, — изрек Джо. — Полиция захочет на нее взглянуть. Кстати о полиции: надо бы позвонить туда.

Вызвались Келли и Айола.

— Только не говорите им, будто вам показалось, что вы видели НЛО! — крикнул Фрэнк вслед девушкам, побежавшим к закусочной. — А то они подумают, что вы чокнутые.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Братьев Харди (Дайджест)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей