- Сенсация! - заявил владелец газеты мистеру Девитту, редактору городских новостей. - Иван Лавель схвачен полицией! Мы отправляемся в город!
- О'кей! - щелкнул пальцами Девитт. - Ливингстон, отправляйся в полицейский участок. Держи связь по телефону. Нам нужен фотограф. Где Грегори?
Больше Пенни ничего не услышала, поскольку отец подтолкнул к ней печатную машинку. Быстрым движением вставил лист бумаги.
- Никаких изысков, - предупредил он. - Просто и ясно. Не трать время понапрасну.
Мгновение Пенни смотрела на пустой лист. Что-то напечатала, зачеркнула, напечатала снова.
- Не думай о заголовке, - нервно сказал мистер Паркер. - Об этом позаботится Девитт.
- Папа, - это моя статья, - простонала Пенни. - Я хочу, чтобы ты ушел и оставил меня в покое. Я смогу сделать что-нибудь, если никто не будет постоянно заглядывать мне через плечо.
Мистер Паркер кивнул и отправился к своей печатной машинке. Постепенно, стуча по клавишам, Пенни обрела так недостававшую ей уверенность. Вскоре она строчила так же быстро, как и ее отец, время от времени фыркая, когда фраза особенно ей нравилась.
Когда, минут через десять, мистер Девитт подошел к ней и заглянул через плечо, она едва заметила его присутствие. Она слышала, как он вполголоса сказал ее отцу:
- Прекрасно! Не буду менять ни единого слова!
Прежде, чем Пенни закончила статью, мистер Девитт забрал первую часть, чтобы придумать заголовок. Она продолжала, и, наконец, напечатала "30" в конце листа. Статья была готова за отведенное ей время.
- Я горжусь тобой, Пенни, - заявил мистер Паркер. - Я не видел твоей статьи, но мистер Девитт похвалил ее.
- Кое-что тебе может не понравится, - сказала она.
- То, что похвалил мистер Девитт, я могу отправить в набор с закрытыми глазами, Пенни. Город наш! Джерри Ливингстон привез из полицейского участка копию признания, написанного Лавелем. Он выдал местонахождение бриллиантового ожерелья мисс Хармон и других украденных драгоценностей. Он подробно рассказал о своих планах, и они совпали с твоими предположениями.
- Может быть, я напишу еще одну статью.
- В настоящее время, ты самый лучший мой репортер, - рассмеялся мистер Паркер.
- Что будет с Лавелем и той женщиной, Фелицией?
- Они оба получат тюремные сроки. Лавель - с учетом прежнего.
- А с Нэлли?
- Ее судить не будут. Легко доказать, что она не принимала никакого реального участия в деле кукольной ведьмы.
Пенни повернулась в вертящемся кресле и вздохнула.
- Это интересно, быть репортером, - заметила она, - но слишком утомительно. Пожалуй, я пока почну на лаврах.
Тем не менее, вскоре в
И, конечно, не могла знать, какое место ей будет отведено в настоящем деле. Получив гранки, она с удивлением их просмотрела.
- Папа, ты не должен был так писать обо мне! - запротестовала она. - Теперь я получу такую же печальную известность, как Лавель!
- Не совсем такую же, - улыбнулся мистер Паркер. Он пробежал статью, и улыбка исчезла. - Скажи мне, пожалуйста, что это?
- Ты имеешь в виду параграф о кукольной ведьме? - невинно спросила Пенни. - Но разве я не предупреждала тебя, чтобы ты прочитал статью, прежде чем помещать ее на первую полосу?
КОНЕЦ
Виктор Петрович Кадочников , Евгений Иванович Чарушин , Иван Александрович Цыганков , Роман Валериевич Волков , Святослав Сахарнов , Тим Вандерер
Фантастика / Приключения / Природа и животные / Фэнтези / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Детская литература / Морские приключения