Читаем Дело о ледяных пальцах полностью

— Он сможет добиться своего? — спросила Делла Стрит. — Может, имеет смысл настаивать на чем-либо одном?

— Формально у него есть на это право. Деньги были растрачены. Его деньги. Если они вложены в доходное дело, он имеет право на прибыль.

— И одновременно право привлечь за растрату?

— Растрата — это преступление, и растратчик не имеет права на растраченные деньги. А если это так, то он не имеет права и на прибыль от этих денег.

— А что можно сказать о деньгах, которые наша клиентка поставила на Пехотинца?

— Это сложный вопрос, — ответил Мейсон. — Многое зависит от того, имела ли место растрата, каким образом и чьи деньги были растрачены. Если Родни дал своей сестре пятьсот долларов, чтобы она поставила их на Пехотинца, и Фремонт докажет, что это его деньги, тогда он имеет право на весь выигрыш. Но ему нужно доказать сам факт растраты, доказать, что именно эти деньги взяты у него, опознать их, а также доказать, что девушка — сообщница брата или, по крайней мере, была в курсе дела. Складывается весьма необычная ситуация, — Из поведения Родни не вытекает, будто он знал, что сестра сделала ставку на Пехотинца?

— Трудно сказать, — ответил Мейсон. — Родни Бэнкс — здоровенный, широкоплечий молодой человек, говорит быстро, нервозен, манерен — вот практически все, что можно о нем сказать. Производит впечатление человека неуравновешенного. Это характерно для молодых людей, которые в результате излишней опеки матерей и сестер забывают, что несут ответственность за свои поступки.

— Другими словами, он вам несимпатичен и вы не хотите принимать в нем участие?

— Можно сказать, что так, — улыбнулся Мейсон. — Я не представляю его интересы. Как адвокат его сестры, я освободил его, внеся залог. А теперь, мисс Стрит, отметим ваш крупный выигрыш на скачках. Забудем о скучных делах, сомнительных клиентах, жадных боссах, растратах. Послушаем музыку, вкусно поедим. Устроим себе небольшой праздник.

<p>Глава 6</p>

Было еще не поздно, когда Перри Мейсон, проводив Деллу и пожелав ей спокойной ночи, поехал к себе домой.

Открывая дверь, он услышал зуммер телефона. Номер его телефона знали только Делла Стрит и Пол Дрейк. Поэтому Мейсон бросился к аппарату, чтобы успеть снять трубку.

— Слушаю. Что случилось? Послышался голос Пола Дрейка.

— Твоя клиентка очень возбуждена. Просит немедленно приехать. Говорит, это очень важно.

— Я не поеду к ней, тем более, после рабочего дня, пока не узнаю, в чем дело. У меня по отношению к ней никаких обязательств больше нет. Она не сказала, что случилось?

— Что-то ужасное. Она просто в панике. Ты хотя бы позвони ей. — Дрейк был взволнован. — Думаю, произошло действительно что-то очень серьезное.

— Может, ее ограбили? Отобрали деньги? — высказал предположение Мейсон. Хорошо, я позвоню.

Мейсон позвонил в мотель «Фоули» и попросил Нэнси Бэнкс из четырнадцатого номера. В ответ услышал: «Сожалею, но телефон в номере не отвечает. Я только что звонил ей пару раз — никто не берет трубку. Я — управляющий».

— Я бы хотел позвонить еще раз через несколько минут.

— Кто ее спрашивает? — спросил управляющий вежливым, но твердым голосом.

Мейсон после некоторого колебания ответил:

— Если она появится, скажите, пожалуйста, что звонил адвокат.

— Адвокат? — удивился управляющий.

— Да.

— А зачем ей адвокат.., а.., да.., не могли бы вы представиться?

— Мейсон.

— Перри Мейсон?

— Да.

— О, извините, мистер Мейсон. Я немедленно пойду и оставлю в дверях записку. Не могу сказать, где она сейчас. Возможно, появится с минуты на минуту. Я не очень люблю звонить, если человека нет на месте. Вы меня должны понять. Стены достаточно звуконепроницаемы, тем не менее телефонные звонки могут побеспокоить клиентов из соседних номеров.

— Я позвоню несколько позже, — сказал Мейсон. — Если вас не затруднит, оставьте записку, что я звонил и позвоню еще минут через десять — пятнадцать.

Адвокат удобно уселся в кресле, закурил и только было потянулся за вечерней газетой, как зазвонил телефон.

Он взял трубку и услышал голос Дрейка.

— Перри, эта девушка в ужасном состоянии. Возбуждена до предела. Просит, чтобы ты сейчас же приехал. Говорит, случилось нечто ужасное.

— Куда приехать. Пол?

— В мотель.

— Но ее там нет. Управляющий сказал, что ее телефон не отвечает.

— Она там. Она звонила оттуда. По крайней мере, она так сказала. Ей необходимо тебя увидеть, она заплатит любую сумму, только бы ты приехал. Сама она приехать к тебе не может. По ее словам, дело очень срочное.

— О господи! Вот что значит иметь дело с истеричными клиентками. Хорошо, Пол, я еду. И если девчонки не окажется на месте, предъявлю ей счет, чтобы немного проучить. А ты сам когда домой?

— Да не знаю, — ответил Дрейк, — у меня очень сложное дело. Двое моих людей были на задании, и я проверяю их сообщения. Как мне поступать, если тебе будут звонить?

— Кто бы ни звонил, говори, что меня не будет до утра. Но если позвонит Нэнси Бэнкс, скажи, что я поехал к ней и ей не поздоровится, если она вызывает меня по пустякам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Дом на полпути
Дом на полпути

Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.

Эллери Квин , Эллери Куин

Детективы / Классический детектив / Классические детективы