Глава 10
Задумчивый и молчаливый Джеральд Шор притормозил перед огромным старомодным особняком, практически не изменившимся с того дня, когда пропал президент «Национального банка Шора».
– Тебе, наверное, лучше выйти здесь, Хелен, – обратился он к племяннице, – а я отвезу мистера Мейсона и его секретаршу на Голливудский бульвар, где мистер Мейсон оставил свою машину.
– Я могу поехать с вами и составить вам компанию по пути назад, дядя Джеральд, – предложила Хелен.
– Я думаю, тебе следует остаться дома. Кто-то должен взять все в свои руки.
– Когда вернется тетя Матильда?
Джеральд Шор повернулся к Мейсону, молча переадресуя ему вопрос.
– Только после того, как ответит на все вопросы, которые запланировал задать лейтенант Трэгг, – улыбнулся адвокат.
– Но ведь врач потребовал, чтобы допрос длился не больше пяти минут. Он заявил, что при таком состоянии тети Матильды и столько-то времени беседовать нежелательно, – заметила Хелен.
– Вот именно. Врач несет за нее ответственность, пока миссис Шор находится в больнице. Однако Трэгг, несомненно, оставит пару охранников. Он проследит за тем, чтобы ее не выписали, пока она полностью не поправится. Как только врач официально объявит, что с миссис Шор все в порядке, Трэгг получит ответы на свои вопросы – или в больнице, или в управлении полиции.
– Лейтенант Трэгг представляется мне очень умным и целеустремленным человеком, – заметил Джеральд Шор.
– Так оно и есть, – подтвердил Мейсон. – Ни в коем случае не недооценивайте его. Его опасно иметь врагом.
Джеральд Шор внимательно посмотрел на Мейсона, однако не нашел на его лице ничего, что указывало бы на скрытое значение слов о лейтенанте Трэгге.
Хелен выскользнула из машины и обратилась к остальным:
– Ладно, я остаюсь здесь. Буду держать оборону.
– Я ненадолго, – пообещал ее дядя.
Девушка слегка вздрогнула.
– Интересно, чего теперь ждать, – сказала она. – Хотелось бы мне знать, где сейчас можно найти Джерри Темплара.
– Вы не против, чтобы я осталась вместе с вами? – внезапно предложила Делла Стрит.
– Была бы вам очень признательна, – улыбнулась Хелен Кендал.
– Я очень сожалею, – вставил Мейсон, – но Делла нужна мне.
У Хелен Кендал опустились плечи.
– Ну что ж. Не беспокойтесь обо мне. Я надеюсь, что справлюсь.
Направляясь к Голливуду, Джеральд Шор вернулся к вопросу, который определенно его беспокоил:
– Мейсон, вы несколько раз упоминали, что лейтенанта Трэгга опасно иметь врагом.
– Да.
– Я предполагаю, что ваше замечание несет в себе определенный смысл?
– Зависит от обстоятельств.
– Каких? – потребовал ответа Джеральд Шор, продолжая говорить вежливо, но настойчиво, словно проводил перекрестный допрос.
– От того, что вы пытаетесь скрыть.
– Предположим, мне нечего скрывать?
– В таком случае лейтенант Трэгг не будет опасным антагонистом, потому что он вообще не будет антагонистом. Однако лейтенант Трэгг всегда опасен.
Шор с минуту внимательно рассматривал профиль Мейсона, а потом снова перевел глаза на дорогу. Мейсон продолжал ровным тоном:
– В этом деле есть несколько довольно важных моментов. Во-первых, если вы были с братом в прекрасных отношениях, нет препятствий для того, чтобы он позвонил вам, а не племяннице, которая явно оказалась шокирована, услышав его голос и узнав, что он жив. Однако это не очень существенно. Дело в том, что он особо подчеркнул, что Хелен следует проконсультироваться у меня и пригласить меня с собой на встречу с Личем, а также то, что на ней не должен присутствовать больше ни один из членов семьи.
– Вы сказали или слишком много, или слишком мало, Мейсон.
– Тем не менее, – спокойно продолжал Мейсон, – вы настояли на том, чтобы поехать вместе с нами.
– Не понимаю, к чему вы клоните, Мейсон. Вполне естественно, что мне хочется встретиться с братом.
– Создается впечатление, что вы считали необходимым с ним встретиться до того, как кто-то успел с ним переговорить.
– Вы объясните, что именно имеете в виду?
Мейсон улыбнулся.
– Конечно. Я сейчас смотрю на вопрос с точки зрения человека с менталитетом и темпераментом лейтенанта Трэгга.
– И? – подбодрил Шор.
– В конечном итоге Трэгг выяснит, что, хотя вы и уехали из дома вместе с нами и вместе с нами отправились к резервуару на встречу с Личем, вы не заходили вместе с нами в гостиницу, где жил Лич.
– Меня интересовал мой брат, а не Лич, – возразил Шор.
– Вот именно. Даже лейтенант Трэгг согласится с этим. Но поскольку Лич являлся единственным связующим звеном с вашим братом, ваш интерес, вероятно, перекинулся на него. Трэгг примет ваше утверждение, если не окажется осложняющих факторов.
– Каких, например?
– Давайте предположим на всякий случай, что Трэгг раздобудет где-то вашу фотографию, покажет ее портье гостиницы «Ворота замка» и спросит у него, не интересовались ли вы Генри Личем, не заходили ли вы к нему и не помнит ли портье, что видел вас когда-то в гостинице.
Джеральд Шор молчал несколько секунд, а потом обратился к Мейсону:
– А с какой целью Трэггу все это спрашивать?