Читаем Дело о нижней юбке полностью

В антикварном магазине «Педрик», расположенном на углу, имелось несколько крупных предметов антиквариата и бесконечное множество маленьких. Стены заполняли бра и полки, а потолок полностью закрывали лампы и фонари самых немыслимых форм, начиная от русалок и кончая дующим в рог ангелом Габриэлем.

Я прошел по узкому проходу, повернул направо и очутился в центре небольшого свободного места у стойки. За стойкой стояла рыжеволосая женщина лет сорока с очень белой кожей и широко посаженными зелеными глазами. Она держала маленькую кисточку и аккуратно смахивала пыль с фарфоровых фигурок.

Я откашлялся.

— Простите, я не заметила, как вы вошли в магазин, — извинилась женщина. — Чем могу служить?

Я показал на вазу и похвалил:

— Очень красивая.

Рыжеволосая гордо кивнула.

— Правда? Изделия из такого веджвуда встречаются очень редко. Это восемнадцатый век.

— Вы владелица магазина?

— Да. Я — миссис Педрик.

— Я хотел бы задать вам несколько вопросов, миссис Педрик.

— Об антиквариате?

— О Надин Эллисон, — сообщил я. — Насколько мне известно, вы с ней знакомы. — И я показал ей свой полицейский значок.

Улыбка оставалась на ее губах целых пять секунд после того, как покинула глаза.

— Вы детектив?

— Детектив Селби, Шестой участок.

— Но почему? Что случилось?

— Мы еще не совсем уверены в том, что случилось, — уклончиво ответил я.

— У Надин какие-то неприятности?

— Нет.

— Тогда в чем дело? — потребовала ответа миссис Педрик. — Если у Надин все в порядке, тогда почему…

— В подобных случаях чаще всего лучше оставить большую часть вопросов полиции, — прервал я ее. — Когда вы видели Надин в последний раз, миссис Педрик?

— Очень давно.

— Неправда, вы видели ее вчера после обеда. Где-то около двух часов.

Лицо миссис Педрик совершенно неожиданно сильно постарело.

— Значит, это та маленькая темноглазая ведьма, которая живет в другом конце коридора, — едва слышно пробормотала она. — Кроме девчонки, больше некому.

— Может, мне лучше закрыть дверь? — предложил я. — Чтобы нам не помешали.

— Да, — устало согласилась миссис Педрик. — Пожалуй, вам лучше закрыть дверь.

Я подошел к входной двери, закрыл ее на засов, опустил жалюзи и вернулся к стойке.

— Надин ваша подруга? — спросил я, усаживаясь на край стойки.

Миссис Педрик кивнула.

— В некотором роде… да, подруга.

— У меня такое впечатление, что вам не хочется говорить о ней. Почему?

— Это… очень личный вопрос.

— Как вас зовут, миссис Педрик? — спросил я.

— Айрис.

— А вашего мужа?

— Джордж. — Она довольно твердо произнесла имя мужа, но ее глаза на мгновение посмотрели в сторону, и я решил попытаться подобраться к ней с другой стороны.

— Джордж одобряет ваше знакомство с Надин? — поинтересовался я.

— Он… он не знает о нашем знакомстве.

— Сдается, Джордж даже не знает о ее существовании.

Айрис Педрик сердито посмотрела на меня, потом отвела взгляд в сторону.

— Конечно, он не знает о ее существовании, — пожала она плечами. — Нет смысла играть со мной в кошки-мышки, мистер Селби.

— Хорошо, отставим в сторону кошек и мышек, — пообещал я ей. — Не будем прибегать к ловушкам и коварным вопросам. Я буду задавать простые четкие вопросы и буду ожидать таких же четких ответов. — После небольшой паузы я поинтересовался: — Мы понимаем друг друга, миссис Педрик?

В ее глазах промелькнула паника.

— Можно сделать так, чтобы об этом не узнал мой муж?

— Вам следовало подумать о муже раньше.

— Все мы люди, — печально объяснила она, — и у всех у нас есть слабости.

— Все будет зависеть от того, услышу ли я от вас правду. О Надин Эллисон нам известно многое, но мы хотим узнать больше.

— Я боюсь не за себя, — в ужасе воскликнула Айрис, — а за Джорджа. Если он узнает, что я… — Она неожиданно положила руки на верх стойки и так крепко сжала их, что пальцы побелели. — Я не преувеличиваю, мистер Селби. Если мой муж узнает о моем знакомстве с Надин Эллисон, эта новость убьет его.

Я ничего не ответил.

— Что… что вы хотите знать?

— Все, — пожал я плечами. — Начните с того, как вы познакомились с Надин. Потом расскажите обо всем, что произошло со дня вашего знакомства и по настоящее время.

Айрис Педрик несколько секунд молча кусала нижнюю губу, потом покорно вздохнула и разжала руки.

— Мы познакомились здесь, в магазине. Мне была нужна на несколько дней помощница, и она первой откликнулась на объявление.

— Когда это случилось?

— Около шести месяцев назад. Мы почти сразу же стали подругами… рассказывали друг другу обо всем. Сами знаете, как бывает в таких случаях. Слово за слово, и когда она узнала, что у меня есть друг, то предложила воспользоваться своей квартирой для встреч. Мой муж давно болеет, — продолжала Айрис Педрик. — Уже несколько лет. Я… если бы он был здоров, у меня не было бы никакого друга.

— Я всего-навсего фараон, миссис Педрик, — покачал я головой, — а не судья.

— Короче, я позвонила другу, и мы в тот же день после обеда отправились на квартиру к Надин. С того дня мы часто ходили туда… по крайней мере, два-три раза в неделю.

— И это продолжалось до вчерашнего дня? В последний раз вы приходили на квартиру к Надин Эллисон вчера после обеда?

— Да.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже