Читаем Дело о пеликанах полностью

- Вы работали клерком в фирме "Уайт и Блазевич" прошлым летом?

- Да.

Эйкерс был настроен дружелюбно. Ему это нравилось.

- В каком отделе?

- В отделе недвижимости. Чертовски скучно, но все же это была работа. А зачем вам?

Она подала ему фотографию.

- Вы узнаете этого человека? Он работает в фирме "Уайт и Блазевич".

Эйкерс хотел бы узнать его. Он хотел быть полезным и иметь с ней длительный разговор, однако это лицо было ему незнакомо.

- Довольно подозрительное фото, правда? - сказал он.

- Пожалуй. Знаете его?

- Нет. Никогда его не видел. Это же огромная фирма. Пайщики прикрепляют таблички с фамилиями, идя на свои собрания. Верите ли, люди, которым принадлежит фирма, не знают друг друга. Наверно, их не меньше сотни.

Если быть точным, восемьдесят один.

- У вас был руководитель?

- Да. Пайщик по имени Уолтер Уэлч. Мерзкий тип. По правде говоря, мне не понравилась фирма.

- Вы помните каких-нибудь других клерков?

- Конечно. Летом это место кишело клерками.

- Если мне понадобятся их имена, можно мне снова к вам обратиться?

- В любое время. У этого парня неприятности?

- Не думаю. Он может кое-что знать.

- Надеюсь, их всех лишат звания адвоката. Настоящее сборище хищников. Дрянное место для работы. Сплошная политика.

- Спасибо.

Она улыбнулась и пошла прочь. И сзади она понравилась ему.

- Звоните в любое время, - сказал он.

- Благодарю.

Дарби, журналист-следователь, вошла в дверь рядом со зданием библиотеки и поднялась по лестнице на пятый этаж, где "Джорджтаунский юридический журнал" занимал целый блок переполненных офисов. Она нашла в библиотеке последний номер журнала и выяснила, что Джоанн Рэтлифф была помощником редактора. Она считала, что большинство юридических изданий и юридических журналов похожи друг на друга. Лучшие студенты сшивались там, готовя научные статьи и комментарии. Они стояли выше остальных студентов и составляли клан людей, упоенных своим блистательным умом. Они постоянно околачивались в кабинетах юридического журнала. Это был их второй дом.

Она вошла и спросила первого попавшегося, где она могла бы найти Джоанн Рэтлифф. Он показал на угол. Вторая дверь направо. За ней была тесно обставленная рабочая комната, где всюду длинными рядами стояли книги. Две женщины усердно работали там.

- Джоанн Рэтлифф? - сказала Дарби.

- Это я, - откликнулась женщина постарше, лет сорока.

- Привет! Меня зовут Сара Джэкобс, я работаю над статьей для "Вашингтон пост". Могу я задать вам несколько вопросов?

Джоанн медленно положила ручку на стол и, хмурясь, посмотрела на другую женщину. Что бы они там ни делали, это было крайне важно, и отвлекать их таким образом было просто наглостью. Ведь они - знающие себе цену студенты-юристы.

Дарби хотелось усмехнуться и сказать что-нибудь остроумное. Черт возьми, в своей группе она была вторым номером. Так что нечего строить из себя таких умных и всесильных.

- А о чем статья? - спросила Рэтлифф.

- Могли бы мы поговорить с глазу на глаз?

Те еще раз обменялись недовольными взглядами.

- Я очень занята, - сказала Рэтлифф. "Я тоже, - подумала Дарби. - Вы проверяете цитаты для какой-то бессмысленной статьи, а я пытаюсь вычислить человека, убившего двух судей Верховного суда".

- Прошу прощения, - сказала Дарби. - Обещаю, это займет не более минуты. Они вышли в холл.

- Очень сожалею, что отрываю вас, но я в некотором цейтноте.

- Вы репортер из "Пост"? - Это было больше похоже на вызов, чем на вопрос, и ей пришлось еще раз солгать. Она сказала себе, что будет лгать, и обманывать, и воровать два дня, потом - на Карибское море, и пусть отдувается Грентэм.

- Да. Вы работали в фирме "Уайт и Блазевич" прошлым летом?

- Работала. А в чем, собственно, дело? фотографию, быстро! Рэтлифф взяла ее и стала рассматривать.

- Вы узнаете его?

Женщина медленно покачала головой.

- Не думаю. Кто он?

Из этой суки выйдет неплохой юрист: задает много вопросов. Если бы Дарби знала, кто он, она не стояла бы сейчас в этом крохотном коридорчике, изображая из себя репортера, и не стала бы терпеть эту надменную цаплю.

- Он юрист из "Уайт и Блазевич", - как можно искренне сказала Дарби. - Я думала, вы могли бы узнать его.

- Н-н-нет. - Она отдала фотографию.

Все, хватит.

- Что ж, спасибо. Еще раз извините за беспокойство.

- Нет проблем, - сказала Рэтлифф, исчезая в дверях.

Она вскочила в новый "понтиак" от "Херца", как только он остановился на углу, и они тут же оказались в потоке машин. Она была сыта по горло Джорджтаунским юридическим факультетом.

- У меня прокол, - сказал Грей. - Линни не было дома.

- А я говорила с Эйкерсом и Рэтлифф, и оба ответили "нет". Так что пятеро из семи не узнали Гарсиа.

- Я проголодался. Как насчет ленча?

- Было бы неплохо.

- Возможно ли, чтобы пятеро клерков работали все лето в юридической фирме и никто из них не видел молодого коллегу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер