Дарби изучала осеннее расписание занятий на доске объявлений в вестибюле напротив телефонов. Она еще точно не знала, что будет делать, когда закончатся девятичасовые занятия, но изо всех сил старалась что-нибудь придумать. Доска объявлений была в точности такая же, как в Тьюлане: расписание занятий приколото кнопками аккуратно в ряд; уведомления о заданиях; объявления с предложением книг, велосипедов, комнат, соседей по комнате и сотни других предметов первой необходимости, беспорядочно прикрепленные повсюду; объявления о вечеринках, внутриуниверситетских матчах и заседаниях клубов. Молодая женщина с ранцем и книгами по туризму остановилась рядом и стала читать объявления. Без всяких сомнений, это была студентка. Дарби с улыбкой обратилась к ней.
- Простите. Вы, случайно, не знаете Лауру Каас?
- Знаю.
- Мне нужно передать ей записку. Не могли бы вы мне ее показать?
- Она в аудитории?
- Да, она у Шипа на административном праве, аудитория 207.
Они пошли, болтая по пути. Внезапно вестибюль заполнился людьми - из четырех аудиторий повалили студенты. Студентка-турист указала на высокую плотного телосложения девушку, которая шла в их сторону. Дарби поблагодарила и пошла вслед за Лаурой Каас. Когда толпа стала редеть и рассеиваться, Дарби обратилась к ней:
- Извините, Лаура. Вы Лаура Каас? Крупная девушка остановилась и уставилась на Дарби.
- Да.
Это была та сторона дела, которая не нравилась Дарби: необходимость лгать.
- Я Сара Джэкобс и работаю над статьей для "Вашингтон пост". Можно я задам вам несколько вопросов?
Она выбрала Лауру Каас первой потому, что у нее не было занятий в десять. А у Майкла Эйкерса были. Она попытается увидеть его в одиннадцать.
- О чем?
- Это займет только одну минуту. Мы могли бы зайти сюда? - Дарби указала в сторону пустой аудитории. Лаура медленно пошла за ней.
- Вы работали клерком в фирме "Уайт и Блазевич" прошлым летом?
- Да, работала. - Она говорила медленно, с оттенком подозрительности.
Сара Джэкобс старалась совладать с нервозностью. А это было нелегко.
- В каком отделе?
- По налогам.
- Вам нравится заниматься налогообложением, да? - Это была жалкая попытка завязать легкую беседу.
- Нравилось. Теперь я это ненавижу.
Дарби засмеялась так, будто бы это было самое смешное из того, что она слышала за многие годы. Она вынула из кармана фотографию и протянула ее Лауре Каас.
- Вы узнаете этого человека?
- Нет.
- Кажется, это юрист из "Уайт и Блазевич".
- Там их много.
- Вы уверены?
Лаура отдала фотографию.
- Д-да. Я никогда не покидала четвертый этаж. Чтобы увидеть всех, понадобились бы годы, а все они так быстро приходят и уходят. Вы знаете, как это у юристов.
Лаура оглянулась по сторонам, и беседа прекратилась.
- Я очень вам признательна, - сказала Дарби.
- Не стоит, - ответила Лаура, выходя из дверей.
Ровно в десять тридцать они вновь встретились в комнате 336. Грей поймал Эллен Райнхарт на автомобильной дорожке у дома, когда она уходила на занятия. Она работала в отделе судопроизводства под началом пайщика по имени Дэниел О'Мэдли и провела большую часть лета в Майами на учебном процессе. Она отсутствовала два месяца и вернулась в вашингтонское отделение недавно. "Уайт и Блазевич" имела отделения в четырех городах, включая Тампу. Девушка не узнала Гарсиа, к тому же она спешила.
Джудит Вилсон в квартире не оказалось, однако ее соседка по комнате сказала, что она вернется к часу.
Итак, они вычеркнули Мэйлора, Каас и Райнхарт. Обсудили шепотом свои планы и вновь разошлись. Грей уехал искать Эдварда Линни, который, согласно списку, работал клерком в "Уайт и Блазевич" два последних лета. Его не было в телефонной книге, но жил он в Весли Хайте, к северу от основного кампуса Джорджтаунского университета.
В десять сорок пять Дарби вновь слонялась перед доской объявлений в надежде на еще одно чудо. Эйкерс был мужчиной, и к нему нужен был другой подход. Она надеялась, что он там, где ему следовало быть - в аудитории 201, изучает уголовную процедуру. Ей удалось успокоиться, и она ждала минуту или две, когда распахнулась дверь и пятьдесят студентов-юристов высыпали в холл. Нет, она никогда не смогла бы быть репортером. Она не смогла бы подходить к незнакомым людям и засыпать их кучей вопросов. Это как-то неловко и стыдно. Все же она подошла к застенчивому на вид молодому человеку с грустными глазами и в толстых очках и сказала:
- Простите, вы, случайно, не знаете Майкла Эйкерса? Кажется, он из этой группы.
Парень улыбнулся. Приятно, когда тебя выделяют из толпы. Он указал на группу мужчин, направляющихся к главному входу.
- Вон тот, в сером свитере.
- Спасибо.
Она отошла от него. Выйдя из здания, группа распалась, а Эйкерс и его приятель пошли по тротуару.
- Мистер Эйкерс! - окликнула она. Оба студента остановились и оглянулись. Они заулыбались, глядя, как она, волнуясь, подходит к ним.
- Вы Майкл Эйкерс? - спросила она.
- Это я. А вы кто?
- Меня зовут Сара Джэкобс, я работаю над статьей для "Вашингтон пост". Могу я поговорить с вами наедине?
- Разумеется.
Его приятель понял намек и удалился.
- О чем же? - спросил Эйкерс.