Читаем Дело о пеликанах полностью

- Я буду через несколько минут. Держитесь. Я уберу машину и вернусь через минуту. Вы сможете говорить?

- Да, конечно.

Он ушел. Она снова проверила, нет ли крови, и убедилась, что нет. Двойные двери широко открылись, и две злые санитарки вышли за рожающей негритянкой. Они с усилием поволокли ее через открытые двери вниз по холлу.

Дарби подождала, затем пошла за ними. С воспаленными и красными глазами и носовым платком в руках она выглядела, как мать какого-нибудь ребенка. Холл кишел снующими туда-сюда сестрами, больничными служащими и стонущими ранеными. Она завернула за угол и увидела надпись "выход". Дверь, еще одна дверь - и она в приемном отделении. На аллее горели фонари. Не беги. Крепись. Все нормально. Никто на тебя не смотрит. Она очутилась на улице и быстро пошла вперед. Свежий воздух отрезвил ее. Она приказала себе не плакать.

Ольсон сделает то, что ему нужно, затем вернется и подумает, что ее позвали и она вернется, когда ее обработают. Он будет ждать. И ждать.

Она свернула и увидела Рампарт. Впереди уже был Квартал. Там она может затеряться. На Рояль были люди, прогуливались туристы. Она почувствовала себя в безопасности. Она зашла в "Холидей Инн", расплатилась кредитной карточкой и взяла комнату на пятом этаже, заперла дверь на задвижку и цепочку, съежилась на кровати и оставила свет включенным.

Миссис Верхик перекатила свою пухлую, но роскошную задницу с центра кровати и схватила телефонную трубку. "Это тебя, Гэвин!" - крикнула она в ванную. Появился Гэвин, с кремом для бритья на лице, и взял из рук жены телефонную трубку. Жена утонула в постельном белье. Как похотливая свинья в грязи, подумал он.

- Алло, - бросил он в трубку. Ответил женский голос, которого он до этого никогда не слышал.

- Это Дарби Шоу. Вы знаете, кто я такая?

Он сразу же улыбнулся и на секунду представил бикини на Сент-Томасе.

- Ну, да. Я полагаю, у нас есть общий друг.

- Вы прочли маленькую историю, которую я написала?

- Да. Дело о пеликанах, как мы его называем.

- А кто это мы?

Верхик присел на табуретку около туалетного столика. Это не был обычный звонок:

- Почему ты звонишь, Дарби?

- Мне нужны ответы на некоторые вопросы, мистер Верхик. Я до смерти испугана.

- Зови меня Гэвин, о'кей?

- Гэвин. Где сейчас находится дело?

- И здесь, и там. А почему интересуешься?

- Через минуту скажу. Ответь только, что ты сделал с этим делом?

- Ну, я прочитал его, затем послал в другой отдел, его посмотрели несколько человек из Бюро, затем его показали директору Войлсу, которому оно вроде бы понравилось.

- Видел ли его кто-нибудь вне ФБР?

- Я не могу на это ответить, Дарби.

- Тогда я не скажу тебе, что случилось с Томасом. Верхик некоторое время раздумывал. Она терпеливо ждала.

- О'кей, - наконец произнес Верхик. - Да, оно было отослано за пределы ФБР. Но кому и сколько экземпляров, я не знаю.

- Он мертв, Гэвин. Он был убит около десяти часов прошлым вечером. Кто-то установил для нас в автомашине бомбу. Мне повезло, но они за мной гонятся.

Верхик навис над телефоном, быстро записывая услышанное:

- Ты ранена?

- Физически со мной все в порядке.

- Где ты находишься?

- Новый Орлеан.

- Ты уверена, Дарби? То есть, я хочу сказать, я знаю, что ты уверена, но, черт возьми, кому было нужно его убить?

- Я уже встречалась кое с кем из них.

- Как, ты?!

- Это длинная история. Кто видел дело, Гэвин? Томас дал его тебе вечером в понедельник. Оно разошлось, и сорок восемь часов спустя он был убит. Меня предполагалось убить вместе .с ним. Оно попало не тому, кому следует. Что ты на это скажешь?

- Ты в безопасности?

- Кто это может знать, черт возьми?

- Где ты остановилась? Какой у тебя номер телефона?

- Не так быстро, Гэвин. Будем продвигаться потихоньку. Я в телефоне-автомате, так что не умничай.

- Брось, Дарби! С меня довольно! Томас Каллахан был моим лучшим другом. Ты должна понять.

- И что это может означать?

- Послушай, Дарби, дай мне пятнадцать минут, и у нас будет дюжина агентов, которые заберут тебя. Я сяду на самолет и буду у тебя до полудня. Ты не можешь оставаться на улице.

- Почему, Гэвин? Кто за мной гонится? Скажи мне, Гэвин.

- Я скажу тебе, когда приеду.

- Не знаю. Томас мертв, потому что поговорил с тобой. Мне не очень-то хочется встречаться с тобой прямо сейчас.

- Дарби, послушай, я не знаю, кто или почему это сделал, но уверяю тебя, ты в очень большой опасности. Мы можем тебя защитить.

- Может быть, позже.

Он глубоко вздохнул и сел на край кровати:

- Ты можешь доверять мне, Дарби.

- О'кей, я доверяю тебе. А как насчет остальных? Это очень тяжелая ситуация, Гэвин. Мое маленькое дело кого-то очень сильно задело. Как m считаешь?

- Он мучился?

Она заколебалась:

- Я не думаю, - ее голос дрожал.

- Можешь позвонить мне через два часа? В офис. Я дам тебе внутренний телефон.

- Дай мне номер, и я это обдумаю.

- Пожалуйста, Дарби. Я пойду прямо к директору, как только туда приеду. Позвони мне в восемь, это время будет специально для тебя.

- Дай номер.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Номер 19
Номер 19

Мастер Хоррора Александр Варго вновь шокирует читателя самыми черными и жуткими образами.Светлане очень нужны были деньги. Ей чудовищно нужны были деньги! Иначе ее через несколько дней вместе с малолетним ребенком, парализованным отцом и слабоумной сестрой Ксенией вышвырнут из квартиры на улицу за неуплату ипотеки. Но где их взять? Она была готова на любое преступление ради нужной суммы.Черная, мрачная, стылая безнадежность. За стеной умирал парализованный отец.И тут вдруг забрезжил луч надежды. Светлане одобрили заявку из какого-то закрытого клуба для очень богатых клиентов. Клуб платил огромные деньги за приведенную туда девушку. Где взять девушку – вопрос не стоял, и Света повела в клуб свою сестру.Она совсем не задумывалась о том, какие адские испытания придется пережить глупенькой и наивной Ксении…Жуткий, рвущий нервы и воображение триллер, который смогут осилить лишь люди с крепкими нервами.Новое оформление самой страшной книжной серии с ее бессменным автором – Александром Варго. В книге также впервые публикуется ошеломительный психологический хоррор Александра Барра.

Александр Барр , Александр Варго

Детективы / Триллер / Боевики
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер