- Да. Раз уж мы разговариваем цифрами, то скажи мне, сколько человек выделено на дело Хамела?
- Пятнадцать, - сказал Войлс и чуть не рассмеялся.
У Президента отвисла челюсть. Самый горячий подозреваемый в игре получает пятнадцать, а эта чертова штука с пеликанами - четырнадцать.
Коул улыбнулся и покачал головой. Войлс был пойман на своей собственной лжи. Внизу страницы четыре отчета за среду Эрик Ист и К. О. Льюис привели цифру тридцать, а не пятнадцать. "Успокойся, шеф, - шептал Коул экрану. - Он с тобой играет".
Президент в самом деле успокоился:
- Слава богу, Дентон. Почему только пятнадцать? Я думал, это отличный шанс.
- Вероятно, даже более того. Я веду это расследование, мистер Президент.
- Я знаю. Ты хорошо делаешь свою работу. Я не суюсь не в свое дело. Я хочу только, чтобы ты не тратил понапрасну свое время. Вот и все. Когда я читал дело о пеликанах, меня почти что рвало. Если пресса узнает о нем и начнет его раскапывать, меня разопнут.
- Следовательно, вы просите, чтобы я его замял?
Президент наклонился вперед и свирепо уставился на Войлса:
- Я не прошу, Дентон. Я говорю тебе оставить его. Игнорировать его пару недель. Потратить свое время на что-нибудь другое. Если еще что-нибудь разразится, тогда взгляни на него еще разок. Я ведь здесь пока еще босс, помни об этом.
Войлс смягчился и выдавил крохотную улыбку:
- Я пойду с вами на сделку. Этот ваш наемный убийца, Коул, заложил меня прессе. Он сильно подставил меня с охраной, которую мы обеспечивали для Розенберга и Дженсена.
Президент мрачно и торжественно кивнул головой.
- Вы уберете с моей дороги этого быка, сделаете так, чтобы он и близко не подходил, а я забуду об истории с пеликанами.
- Я не иду на сделки, - отмахнулся Президент.
Войлс презрительно усмехнулся. Он не терял самообладания:
- Хорошо. Завтра я пошлю в Новый Орлеан пятьдесят агентов. И пятьдесят послезавтра. Мы будем размахивать жетонами по всему городу и делать все, что только возможно, чтобы привлечь внимание.
Президент вскочил на ноги и подошел к окнам, выходящим на Роуз Гарден. Войлс сидел неподвижно и ждал.
- Хорошо, хорошо. Договорились, Я буду контролировать Флетчера Коула, пробурчал Президент. Войлс встал и медленно подошел к столу:
- Я ему не доверяю, и, если я хоть раз почую его во время этого расследования, договор расторгается и мы начинаем расследование дела о пеликанах полным ходом.
Президент поднял руки и тепло улыбнулся:
- Договорились.
Войлс улыбался, и Президент улыбался, и в маленькой комнатушке около кабинета Флетчер Коул улыбался, глядя на экран. "Наемный убийца, бык". Он это обожал. Это были слова, которые создали легенды.
Он выключил мониторы и запер за собой дверь. Они будут говорить еще минут десять о второстепенных деталях, а он послушает их у себя в офисе, где у него был звук, но не было экрана. У него была напряженная встреча в девять. Затем увольнение в десять. И ему еще надо было кое-что напечатать на машинке. Большинство бумаг он просто надиктовывал и отдавал ленту секретарю. Но иногда Коул считал необходимым обращаться к помощи анонимных меморандумов. Они широко циркулировали по Западному крылу, всегда были чрезвычайно полемичными и обычно попадали в прессу. Поскольку они появлялись из ниоткуда, их можно было найти лежащими почти на каждом письменном столе. За анонимные меморандумы, сошедшие с его пишущей машинки, он уволил множество людей.
Мемо состояло из четырех абзацев и обобщало все, что было ему известно о Хамеле и его последнем отлете из Вашингтона. Были смутные намеки на связи с ливанцами и палестинцами. Коулу оно чрезвычайно понравилось. Как быстро оно попадет в "Пост" или "Таймс"? Он сам с собой заключил маленькое пари, какая газета доберется до него первой.
Директор находился в Белом доме, должен был оттуда лететь в Нью-Йорк и возвратиться завтра. Гэвин расположился около офиса К. О. Льюиса и ждал, пока появится маленькое окно. Льюис находился на месте.
Льюис был раздражен, но, как всегда, оставался джентльменом:
- Ты выглядишь напуганным.
- Я потерял моего лучшего друга. Льюис ждал, что последует дальше.
- Его звали Томас Каллахан. Это тот самый парень из Тьюлана, который принес мне дело о пеликанах, оно разошлось, затем было послано в Белый дом и бог знает куда еще, а теперь он мертв. Разорван на кусочки бомбой в автомобиле прошлым вечером в Новом Орлеане. Он убит, К. О.
- Мне очень жаль.
- Дело не в том, что тебе жаль. Совершенно очевидно, что бомба была предназначена Каллахану и той студентке, которая написала это дело, Дарби Шоу.
- Я видел ее имя на деле.
- Правильно. У них было свидание и предполагалось, что в машине они будут вместе. Но ей удалось уцелеть. Она позвонила мне сегодня в пять утра. Она напугана до смерти.
Льюис слушал, но уже отделывался от этого:
- Ты не можешь точно утверждать, что это была бомба.
- Она сказала, что это была бомба. Совершенно точно. Трах, и все полетело к чертям. Нет сомнений в том, что он мертв.
- И ты думаешь, что существует связь между его смертью и этим делом?