Читаем Дело о подмененном лице полностью

– Выбирайте выражения, мистер Скаддер, – предостерег судья. – Такие замечания неуместны.

– Прошу прощения у суда, – извинился Скаддер. – Я не хотел никого оскорбить. Я прошу разрешения сделать перерыв до трех часов. Надеюсь, к этому времени я смогу представить еще одного свидетеля.

Судья Ромли кивнул:

– Просьба необычна, но и ситуация сложная. Суд объявляет перерыв до трех часов дня.

Глава 15

К Мейсону подошел Дрейк.

– О’кей, Перри, – сказал он. – Думаю, нам удалось кое-что узнать.

– О Делле?

Дрейк кивнул.

Мейсон нагнулся над стулом, на котором сидела миссис Моор.

– Ваше дело в шляпе, – сказал он. – Судья Ромли не пропустит приговор, если он может быть обжалован в Верховном суде. Показания Эйлин Фелл не стоят ломаного гроша. Она видела только две смутные фигуры, боровшиеся на палубе.

Миссис Моор благодарно пожала ему руку.

– Мне нужно уехать по срочному делу, – сказал адвокат. – Увидимся здесь в три часа.

Он повернулся к Дрейку:

– О’кей, Пол, пошли.

В дверях зала суда на них налетела Бэлл Ньюберри.

– Вы прелесть! – сказала она Мейсону.

Он улыбнулся и похлопал ее по плечу:

– Вы успеете сейчас минуты три поговорить с матерью, пока ее не увели. Увидимся позже, Бэлл.

Перед зданием суда их ждала машина.

– Что ты узнал, Пол? – нетерпеливо спросил Мейсон.

– Сам не знаю, Перри, – ответил Дрейк. – Мне не хотелось бы говорить на эту тему. Посмотришь сам.

– Какого черта ты темнишь?

– Подожди немного, Перри.

– Где она?

– В Беркли.

– Что ж, поехали.

Машина пролетела по Маркет-стрит и повернула налево, потом прибавила скорости на мосту через залив.

– Послушайте, нас только трое, – снова заговорил Мейсон. – Если нас ждет встреча с Ивсом…

– Там не будет никакого Ивса, – ответил детектив. – Он не имеет отношения к исчезновению Деллы.

– Откуда ты это знаешь?

– Скоро и ты узнаешь, – сказал Дрейк. – Мне кажется, я понимаю, что за история с Ивсом.

– Ну так рассказывай и перестань ходить вокруг да около.

– Я думаю, Ивс планировал какое-то крупное жульничество, но это убийство помешало ему. Видишь ли, я стал искать Роджера П. Картмана в Гонолулу и узнал, что он действительно сломал шею в автомобильной катастрофе, но она произошла три месяца назад.

Мейсон перебил его, умоляя шофера:

– Ради бога, обгоните же этот автобус. Я оплачу все штрафы.

Шофер прибавил скорости. Дрейк взглянул в зеркальце заднего обзора. В его голосе послышалась тревога:

– Перри, за нами идет какая-то машина. Может быть, патруль.

– Мне все равно, – бросил Мейсон. – Я же сказал, что оплачу штрафы. Ну, так ты начал рассказывать об Ивсе и Картмане…

– Так вот. Картман очень богат. Врачи надели на его позвоночник и шею стальной корсет, и он вернулся в Штаты.

– Мне это известно, – перебил Дрейка адвокат.

– Но ты не знаешь, что он вернулся полтора месяца назад и на самолете.

– Что?! – воскликнул Мейсон.

– И с тех пор находится в частном санатории. Это подтверждают его врачи, медицинские сестры и адвокаты.

– Значит, Эвелин Уайтинг везла с собой не Картмана? Но зачем?

– По-моему, здесь было задумано большое жульничество, – предположил Дрейк. – Надень на человека стальной корсет, повязку и черные очки – и это все равно что маска. Картман богат. После катастрофы он не мог двигаться и хотел сохранить состояние своего здоровья и местонахождение в тайне от всех, кроме близких друзей и адвокатов. Ивс не собирался на Гавайи. Он послал туда Эвелин Уайтинг, чтобы она взяла там подмененного Картмана. Она должна была удостоверить его личность на корабле, а себя – в качестве сиделки. Прибыв в Америку, они собирались приступить к главной части своего жульничества, но убийство на корабле вызвало слишком много шума, и они решили затаиться до поры до времени. К их несчастью, Эвелин Уайтинг знала Карла Моора. Он случайно встретил ее на палубе и рассказал о своих неприятностях. Она встревожилась, в тот момент это было ей совсем не нужно. Потом ты обнаружил, что она свидетельница, выследил ее и вручил повестку в суд. Тогда она поняла: пришло время держать ответ.

– Но почему же она не явилась в суд сегодня утром? – спросил Мейсон. – Ее могут оштрафовать за неуважение к суду.

– Вероятно, их жульничество зашло так далеко, что она не рискнула появиться. Вчера в разговоре с тобой Ивс предлагал дать показания в твою пользу, но потом понял: являться в суд нельзя, так как во время допроса Эвелин Уайтинг обязательно выплывет, что она сопровождала в качестве сиделки Роджера П. Картмана. Это попадет в газеты, а затем может дойти и до самого Картмана или его друзей. Тогда все пропало: полиция начнет расследование и прихлопнет их.

Мейсон прищурился, собрав в уголках глаз мелкие морщинки, и невидящим взглядом уставился в пустоту.

– Да, теперь общий замысел дела ясен, – медленно сказал он. – Но нужны показания Эвелин Уайтинг. Только они помогут мне разрушить обвинение.

– Как ты догадался, что Эйлин Фелл не выдержит перекрестного допроса? – поинтересовался Дрейк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Дочки-матери
Дочки-матери

Остросюжетные романы Павла Астахова и Татьяны Устиновой из авторского цикла «Дела судебные» – это увлекательное чтение, где житейские истории переплетаются с судебными делами. В этот раз в основу сюжета легла актуальная история одного усыновления.В жизни судьи Елены Кузнецовой наконец-то наступила светлая полоса: вечно влипающая в неприятности сестра Натка, кажется, излечилась от своего легкомыслия. Она наконец согласилась выйти замуж за верного капитана Таганцева и даже собралась удочерить вместе с ним детдомовскую девочку Настеньку! Правда, у Лены это намерение сестры вызывает не только уважение, но и опасения, да и сама Натка полна сомнений. Придется развеивать тревоги и решать проблемы, а их будет немало – не все хотят, чтобы малышка Настя нашла новую любящую семью…

Павел Алексеевич Астахов , Татьяна Витальевна Устинова

Детективы