– О, СРОЧНОЕ ЗАДАНИЕ! Каков наш план действий? Что мы должны делать – обеспечить безопасность королевской кошачьей свадьбы, может быть? Я читал, что американская короткошерстная обручена с британским короткошерстным принцем. Очень красивая пара!
– Боюсь, наша задача куда серьезнее, – мрачно ответил Ларри. – Мои юные друзья, всего через несколько дней в Лондоне должна пройти Международная мирная конференция. Мы – принимающая сторона, и наша цель состоит в том, чтобы для всех участников, людей и животных, мероприятие прошло гладко. Вы сами знаете, в какие опасные времена мы живем.
– Если в конференции будут участвовать кошки-ниндзя, что может пойти не так? – спросила Тото.
– К сожалению, даже мы не можем контролировать все на свете, – отозвался Ларри, качая головой. – Приготовьтесь, сейчас я перейду к тревожным новостям. Все конференции, которые проводили британские премьер-министры, славились превосходной едой и напитками – это наша гордость. Свежий лосось из Шотландии, лучший херефордский ростбиф, сладкая кентская клубника со сливками...
– Я там, уже там, – промурлыкал Сильвер, мечтательно откинувшись в кресле.
– Простите моего брата за дурные манеры. Пожалуйста, продолжайте, – сказала Тото.
– И в конце обеда – наши знаменитые сыры, – продолжал Ларри. – Горы свежего сыра, лучший сырный стол в мире! Вы даже не представляете, сколько мировых конфликтов было предотвращено подобной тарелкой с сыром – этой загадкой и красотой.
– Серьезно? – удивилась Тото. – Люди не могут улаживать свои отношения просто с помощью разговоров и благоразумия?
– У них есть к тому задатки, однако для их проявления нужно привести людей в соответствующее расположение духа... А сыр, знаете ли, помогает его достичь.
– Я все понял, сестренка, – подал голос Сильвер, который тем временем вышел из своего пищевого транса. – В самом деле, кто же не любит сыр!
– В том-то и проблема, – закончил Ларри, – что сыра больше не осталось.
– У вас кончились запасы сыра? – удивился Сильвер. – Что за странное совпадение, недавно у нас появилась та же проблема!
– Не просто закончились запасы, а нечто более серьезное. Я хочу сказать, что накануне важнейшей мирной конференции из Британии пропал весь сыр до последнего кусочка! А без него есть опасность, что лидерам мировых держав не удастся держать себя в руках, и наша счастливая планета окажется под угрозой... Коротко говоря, у нас большие неприятности, и я нуждаюсь в вашей помощи.
– Это объясняет ситуацию с нашим холодильником! – воскликнула Тото. – Так в чем же состоит наше задание? Мы должны найти пропавший сыр?
– Именно. У меня есть только одна нить расследования, но я не могу заняться ею собственнолапно – меня в городе слишком хорошо знают. У меня есть сведения, что один кот – головорез и контрабандист – обладает информацией и готов заключить с нами сделку. Вам нужно встретиться с ним в «Блюдце кислятины» – это молочный бар на набережной, пользующийся дурной славой.
– Это вроде бы не слишком сложное задание, сэр, – довольно самоуверенно сказал Сильвер. – Мы просто явимся в бар, используем свое обаяние и вернем сыр обратно в дом номер десять по Даунинг-стрит, спасем положение и станем героями... Сестренка, поддержи меня, – обратился он к Тото, протягивая ей лапу.
Но Тото не собиралась его поддерживать. По морде Ларри она отлично видела, что он еще не закончил и что продолжение будет неутешительное.
– Боюсь, вам придется отправляться туда под прикрытием и обещать мне, что вы не будете использовать свои боевые ниндзя-приемы. Если контрабандист догадается, что имеет дело с ниндзя, он испугается связываться с нашей организацией, и сыра нам никогда не видать.
– Ларри, расслабьтесь, – посоветовал Сильвер. – Мы справимся! Мое второе имя – Мистер Очарование. Наш fromaggio, сыр, вернется на место уже сегодня к вечеру, так что лучше отполируйте наши медали и напомните королевской чете добавить нас в список приглашенных на банкет...
В то время как Сильвер разливался соловьем, уверенный в грядущем успехе, Тото нервничала и чувствовала себя подавленной. Это было ее первое НАСТОЯЩЕЕ ЗАДАНИЕ, и она не хотела подвести своего нового шефа. Но как она справится, если не сможет использовать свою единственную сильную сторону – боевые навыки ниндзя?
Ларри тем временем продолжал рассказ:
– Кота, с которым вы должны встретиться, зовут Элиас Копинджер. Это здоровенный бандит серой масти, с полоской черного меха от носа до кончика хвоста. Когда вы выйдете с ним на контакт, он спросит, чего бы вам хотелось выпить. Правильный ответ, который послужит вам паролем, – «СГУЩЕННОЕ МОЛОКО». Услышав эти слова, он поймет, что вы явились за информацией. Любым способом вытяните из него нужные сведения и уходите как можно быстрее. Нельзя терять ни минуты: мы должны вернуть сыр.
Сильвер и Тото поднялись с кресел и дружно салютовали своему шефу. Ларри ответил им тем же, глядя на двух молодых кошек сверху вниз.