Читаем Дело о позолоченной лилии полностью

Я решила, что это моя последняя игра. Когда я осознала его чувства к жене, что он… Словом, я еще молода. Не все потеряно. Возможно, найдется человек, который и ко мне будет испытывать такие же чувства.

– Так что вы делали?

– Нас обоих обманули. Я выходила из номера и оставила бутылку на столе. Кто-то подсыпал туда снотворное. Мы вернулись и продолжали выпивать. Я даже не заметила, как уснула, и проснулась в темноте. Бедфорд тоже спал. Он выпил вдвое больше виски, чем я. Пощупала его пульс. Пульс был сильным и регулярным, поэтому я решила, что беспокоиться не о чем. Я боялась, что он отравился.

– И потом что?

– Я приняла душ, оделась. Я знала, что банки закрылись и с минуты на минуту должен явиться Бинни.

– И он явился?

– Да.

– Что он вам сказал?

– Дескать, все чисто и мы можем ехать.

– А потом?

– Я стала обвинять его, что он подсыпал снотворное, но он категорически отказался. Я немного испугалась, так как подумала, что он больше не доверяет мне. Я сказала, что в следующий раз он может искать себе другую девушку. Мы оба пытались разбудить Бедфорда, но не смогли. Он садился, но тут же падал обратно на подушки.

Я разозлилась на Бинни и не хотела оставаться там. Деньги он получил и мог взять такси и ехать домой. Я приколола записку к рукаву Бедфорда, где написала, что все в порядке и он может ехать. Потом пошла к своей машине.

– Где был Бинни Денхем?

– Он сидел в своей машине.

– Дальше!

– Поехала в агентство, где брала машину. Я решила не брать задаток. Поставила машину, пошла в сторону конторы, собиралась расплатиться, а потом убежала. В конце концов, я оставила пятьдесят долларов задатка, а израсходовала не больше двенадцати. Они подождали немного, а потом клерк, видимо, положил деньги себе в карман.

– Вы оставили Бинни там?

– Нет, он ехал вслед за мной.

– Тогда он должен был вернуться обратно.

– Я тоже так подумала. Его машина была там?

Мейсон покачал головой. Уточнил:

– Что за машина?

– Неописуемый «шеви». Он хотел иметь машину, которую никто не сумел бы описать, машину, которая выглядела бы как все машины, но чтобы ее не могли описать.

– Имелась ли причина для его возвращения?

– Не знаю. Деньги были у него.

– Может быть, ему понадобилось повидать Бедфорда?

– Я не знаю. Деньги, как я говорила, были у него. Что еще могло ему там понадобиться?

Мейсон нахмурился.

– Что-то должно быть. По какой-то причине он вернулся поглядеть на Бедфорда. Он не мог оставить… ну, скажем, что-нибудь компрометирующее?

– Только не Бинни.

– Вы знаете характер вымогательства?

– Бинни никогда не говорил мне.

– Какое имя вы называли?

– Геральдина Коринг. Это мое профессиональное имя.

– Собирались путешествовать? – спросил Мейсон, указывая на чемодан.

– Возможно.

– Вам достаточно платили?

– Если бы!

– Значит, вы не могли помочь Бедфорду? – спросил Мейсон.

– Ни помочь, ни навредить. Он платил, и платил как джентльмен. Это настоящее вымогательство. Двадцать тысяч долларов, и все в чеках для путешествий.

– Что вы с ними сделали?

– Я попросила его подписать их и положила в отделение для перчаток в машине. Так мы договорились с Бинни. Считали, так будет безопасней. Мы кружили по дороге, а Бинни следил, чтобы не было «хвоста». Я предложила Бедфорду выбрать мотель. Потом я заперла его в номере, а сама вышла позвонить Денхему. Сказала ему, где лежат деньги и где мы находимся.

– Потом?

– Потом я оставила чеки. Бинни их забрал и поехал обменивать.

– Вы знаете, как он это делал? – спросил Мейсон.

Она покачала головой.

– Возможно, у него есть друг в банке. Я не знаю. Не думаю, что он пускал их в оборот, как обычные чеки. Он сам занимался сделками.

– У Бинни был сообщник?

– Он говорил о некоем Дельберте. – Она засмеялась. – Бинни был хитер. Если бы жертвы знали, что Дельберт – фикция, его бы давно убили голыми руками. Но к нему испытывали симпатию. Он такой милый, так извинялся…

– Вы были его единственным партнером?

– Не говорите глупостей! Партнером я не была. Я получала плату. Иногда он давал мне на сотню-две больше. Бинни был жаден до денег. Он обманывал кого угодно и…

– Продолжайте, – сказал Мейсон. – Он и вас обманул?

– Хватит. Почему я должна сидеть и все рассказывать?

Мейсон попытался подойти с другой стороны:

– Значит, вы решили, что это ваше последнее дело?

– После разговора с Бедфордом я так и подумала.

– Как это случилось? Что вам сказал Бедфорд?

– Черт возьми, если бы я знала. Полагаю, что он вообще ничего не сказал. Но меня поразили его чувства к жене. Он сильно любит ее и устоял против другой женщины. Я знаю, как ваш брат относится к таким мужчинам… Черт! Я не знаю, что случилось. Только считайте, что у меня появилась вера.

– Ну что ж! – пожал плечами Мейсон. – Вы сами решили бросить это грязное дело и сказали об этом Бинни. Бинни могло это не понравиться. Вы сказали, что с Бинни пытались разбудить Бедфорда. Несомненно, заглядывали в портфель Бедфорда и видели, что в нем. Когда вы начали ссориться с Бинни, вы могли выстрелить ему в спину и удрать вместе с двадцатью тысячами.

– Это ваш паршивый ум может придумать такое. Вы, юристы, всегда думаете о подлостях.

– А чем плоха эта идея?

– Всем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги