Читаем Дело о позолоченной лилии полностью

— Какого цвета ее волосы?

— Блондинка.

— Теперь я хочу задать вам вопрос. Прежде чем отвечать, прошу вас хорошенько подумать. Не вынимался ли из машины багаж после того, как она поставила ее на место?

Свидетель отрицательно покачал головой.

— Нет, сэр. Она вышла из машины и ничего из нее не доставала.

— Вы уверены?

— Уверен.

— Вы видели, как она выходила из машины?

— Да, видел.

В зале суда раздался легкий смешок.

— Все, — заявил Мейсон.

— Вопросов больше нет, — сказал Хэдли. Хэдли вызвал дактилоскописта, который засвидетельствовал, что вечером шестого апреля и утром седьмого обследовал пятнадцатый и шестнадцатый номера мотеля «Стейлонгер» на предмет обнаружения отпечатков пальцев. И представил несколько снятых им отпечатков, которые квалифицировал как «значительные».

— Почему вы считаете их значительными? — последовал вопрос Хэдли.

— Потому что я обнаружил идентичные отпечатки пальцев в автомобиле, о котором говорил предыдущий свидетель.

Отвечая на последующие вопросы Хэдли, свидетель заявил, что отпечатки пальцев в автомобиле идентичны отпечаткам из пятнадцатого и шестнадцатого номеров и часть из них, несомненно, принадлежит Стюарту Г. Бедфорду.

— Перекрестный допрос, — объявил Хэдли.

— Кто оставил другие обнаруженные вами идентичные отпечатки пальцев? — таков был вопрос Мейсона.

— Предполагаю, молодая блондинка, которая вернула машину в агентство и...

— Предполагаете, но не знаете?

— Нет, сэр. Не знаю. Знаю, что несколько отпечатков пальцев в пятнадцатом и шестнадцатом номерах мотеля и в автомобиле под номером СХУ 221 совпадают с отпечатками пальцев, которые были сняты у Стюарта Г. Бедфорда в полиции и значатся на его регистрационной карточке.

— И вы предполагаете, что обнаруженные вами в номерах пятнадцать и шестнадцать другие отпечатки пальцев принадлежат молодой блондинке?

— Да, сэр.

— Где вы их обнаружили?

— На зеркалах, на стаканах и на дверной ручке.

— Идентичные отпечатки были обнаружены вами в автомобиле?

— Да, сэр.

— Другими словами, — продолжал Мейсон, — эти отпечатки могли быть оставлены убийцей Бинни Денэма?

— Протестую, — вмешался Хэдли. — Вопрос требует от свидетеля сделать заключение.

— Это свидетель-эксперт, — сказал Мейсон. — Я прошу его сделать заключение, основанное на его собственных наблюдениях.

После некоторого колебания судья Страус сказал:

— Разрешаю свидетелю ответить на этот вопрос.

— Как мне представляется, любой из них мог быть убийцей.

— Или убийство могло быть совершено кем-то другим? — спросил Мейсон.

— Да. Так.

— Благодарю вас. У меня все, — сказал Мейсон. Гамильтон Берджер попросил вызвать следующего свидетеля. Судебный пристав вызвал к свидетельскому месту Ричарда Джадсона.

Джадсон, стройный, широкоплечий, с тонкой талией и низким голосом, был полицейским. Холодными голубыми глазами он взирал на мир, подобно банкиру, определяющему сумму займа под недвижимость. Десятого апреля он посетил дом Бедфорда.

— Что вы делали в доме Бедфорда? — спросил Гамильтон Берджер.

— Осмотрел все вокруг.

— Что именно?

— Двор и гараж.

— У вас был ордер на обыск?

— Да, сэр.

— Вы предъявляли ордер кому-нибудь?

— Нет. В доме никого не было.

— Что вы осмотрели вначале?

— Гараж.

— Что именно в гараже?

— Весь гараж.

— Не могли бы рассказать подробнее об обыске, который вы там произвели?

— В гараже была машина. Мы ее тщательно осмотрели. Там было несколько шин. Мы осмотрели их, а также старую камеру.

— Вы говорите «мы». Кто был с вами?

— Мой коллега.

— Полицейский?

— Да.

— Что еще вы осмотрели?

— Все остальное в гараже. Залезли наверх — там были старые коробки. Мы очень тщательно осмотрели все.

— Что вы сделали потом? — продолжал спрашивать Гамильтон Берджер.

— В центре гаража есть отверстие для стока воды. Оно закрыто решеткой. Мы ее отвинтили и заглянули вниз.

— Что вы там увидели?

— Пистолет.

— Что вы хотите этим сказать?

— Мы нашли кольт 38-го калибра.

— У вас есть его номер?

— Да, сэр.

— Вы его описали?

— Да, сэр.

— Вы лично это сделали?

— Да, сэр.

— Что значится в ваших записях? Свидетель открыл записную книжку.

— Кольт, стальной, 38-го калибра, с пятью патронами. Одного патрона не хватает. Заводской номер — 740818.

— Что вы сделали с пистолетом?

— Я передал его Артуру Мерриаму.

— Кто это?

— Эксперт из полиции по оружию и баллистике.

— Можете приступать к перекрестному допросу, — обратился к Мейсону Гамильтон Берджер.

— Насколько я понял, у вас был ордер на обыск, мистер Джадсон? — спросил Мейсон.

— Да, сэр.

— Где конкретно следовало произвести обыск согласно ордеру?

— В доме, во дворе, в гараже.

— В доме никого не было, и вы никому не предъявили ордер на обыск?

— Да, сэр. Во время обыска никого не было.

— Каким числом датирован ордер?

— Полагаю, восьмым апреля.

— Вам вручили его утром восьмого?

— Точное время не помню.

— Это было утром?

— Возможно.

— Что вы сделали, получив ордер?

— Положил его в карман.

— И как вы поступили после этого?

— Начали заниматься делом.

— Что конкретно вы делали, после того как положили ордер в карман? Каким образом вы «занимались делом»?

— Я проехал вокруг, изучая обстановку.

— Вы направились к дому Бедфорда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства
Мертвецы не катаются на лыжах. Призрак убийства

Италия, Доломитовые Альпы, маленькая уютная деревенька в горах. Что может быть лучше для зимнего отдыха? Инспектор Генри Тиббет с женой отправляются в отпуск, чтобы отдохнуть от городской суеты и научиться кататься на лыжах. Но спустя пару дней пребывания в Санта-Кьяре в их идиллическое времяпрепровождение вмешивается смерть. В одном из кресел канатной дороги на нижнюю станцию подъемника спускается труп. А через несколько дней еще один. Потенциальных подозреваемых не так много, но все осложняется тем, что почти у каждого из них есть мотив…Семья Мансайпл всегда отличалась экстравагантностью. Но соседи уже привыкли к странным ирландцам и давно перестали их обсуждать. Вот только труп Реймонда Мейсона на подъездной дорожке их дома спровоцировал новую волну слухов. Случайная ли это пуля со стрельбища Джорджа Мансайпла? Стоит ли принимать во внимание показания единственного свидетеля – девяностолетней старушки, увлекающейся спиритизмом? Имеет ли к случившемуся отношение сын покойного? Генри Тиббету в очередной раз предстоит восстановить картину произошедшего и объяснить ряд странных событий, случившихся в доме Мансайплов.

Патриция Мойес

Классический детектив