Читаем Дело о пропавшем векселе, выписанном на предъявителя полностью

Легко можно наткнуться на мель, остров или косу, образующиеся на реке каждогодно и при том в таких местах, где казалось невозможно их встретить… Что сбивает с толку и заставляет спиваться вчистую от постоянного ожидания опасности самого опытного и бывалого лоцмана и капитана. Работники нашего Пароходства в шестом году предъявили экономические требования, в частности — добавить по одному помощнику капитана и намётчику на пароходы, увеличить зарплату кочегарам… Конечно же получили отказ…. В итоге забастовали и «казённики»… (посмотрел на недоумевающих присутствующих) Это работники казённого пароходства, что строит мост и по Ангаре к Байкалу грузы доставляет для нужд железной дороги…

Лепехин. Странно как-то требования выставили ваши забастовщики — разве в их понимании помощники капитана — не «шкуры»!?

Шилов. Помощники на речных судах — на своём мастерстве жизни людей и парохода держат… До забастовки мы с двумя помощниками обходились, в две вахтенные смены — и люди сильно уставали за день… Бдительность притуплялась… Сейчас у нас в Пароходстве три дневные смены вахтенные. И всем поспокойней стало…

Лепехин. Получается что вы поддерживаете выступление работников?

Шилов. Объективно — да! Но в открытую об этом мне заявлять не следует… Даже в частных беседах…

Русов. Наушничество!?

Шилов. Так точно… (прислушался к звукам за дверью) А вот про кого вспомнишь — тот и тут как тут!


Негромкий стук в дверь. Заглядывает в салон Струмилов.


Струмилов. Василий Васильевич! Ничего не нужно?

Шилов. Большое спасибо за обед, Иван Егорович. Мы с гостями отобедали.

Струмилов. Можно убирать-с?

Шилов. Убирайте…

Струмилов. (проталкивая вперёд себя Хохлова) Вперёд, Алёшка! Быстро, быстро… (Шилову) Пасажиров первого класса и старших членов команды покормили-с.

Шилов. Прекрасно! А вина для княгини почему не несёте!?

Струмилов. Простите, Василий Васильевич… Только управились с обедом… На такую работу нас двоих с Алёшкой не хватает…

Шилов. В Вашей власти, Иван Егорович, себе ещё нанять человека. Не жалуйтесь о своём предприятии понапрасну. Не поверю!

Струмилов. Так с третьим ртом, Василий Васильевич, — никакой прибыли не будет от буфета! Разорюсь!

Шилов. (ворчливо) Слыхал уже всё это… Слыхал! Убирайте быстрее со стола и уже наконец вина какого ни-будь моей гостье несите!


Струмилов и Хохлов быстро собрали грязную посуду с остатками еды в две объёмные корзины и вышли из салона. Шилов закрывает за ними дверь.


Шилов. Ну, что же, гости дорогие… А теперь попрошу вас составить мне компанию в вист! По вчерашнему дню у нас хорошие пары сложились — а посему спрошу всех… Будем пары разыгрывать или как вчера продолжим!?


Шилов подошёл к двери, открыл её и осмотрелся. Увидел прохаживающегося по галерее второй палубы вахмистра Корчагина.


Шилов. (Корчагину) На службе, вахмистр!? А то пройдите в буфет, от моего имени угоститесь… Там только буфетчику заявите что от командира…

Корчагин. (издалека) Благодарю, господин капитан, я на службе…

Шилов. (закрыв дверь и возвращаясь к столу) Ну-ну, на службе он! Жандарм он и есть жандарм… (закурил папиросу) Но оно и к лучшему, при нём никто под дверью и окнами шататься не станет… (взял с поставца колоду карт и принялся раздавать присутствующим) Буфетчик не дай бог подслушает или ещё кто — донесут моему дяде всенепременно! Мы с хозяином Пароходства через прадеда своего, уроженца Владимирской губернии, князя Шаховского крепостного крестьянина Петра Шилова роднимся… (Савельеву) Пётр Силантьевич, будьте любезны, сдайте карты…

Был прадед мой Пётр Шилов бурмистром в деревеньке из семнадцати дворов. Однако-ж сумел себя выкупить, отпросившись у хозяев в сорок четвёртом году со старшим сыном в наши места на золотой промысел. И через два года, в сорок шестом году, получается, вместе с тремя своими сыновьями Герасимом, Тимофеем и Василием… И их семьями… Выкупил, получается, весь свой род и перебрался сюда насовсем. С тех пор чем бы не занимались потомки Петровы — а страсть к золотодобыче не оставляют…


Лепехина играет на пианино бесконечно длинную шотландскую балладу. Мужчины за столом играют в «коммерческий» вист.


Савельев. (сдавая карту) Поговаривают, что прадедушка ваш не сам фарт нашёл, Василий Васильевич — а чужой отнял…

Перейти на страницу:

Похожие книги