Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

Дело о пропаже плавучего дома (СИ)

Второе дело девочки-детектива.

Твирт Вирт

Прочая детская литература / Книги Для Детей18+

Вирт М.


Дело о пропаже плавучего дома





The Vanishing Houseboat




By MILDRED A. WIRT




Author of MILDRED A. WIRT MYSTERY STORIES TRAILER STORIES FOR GIRLS




CUPPLES AND LEON COMPANY Publishers NEW YORK




PENNY PARKER MYSTERY STORIES




COPYRIGHT, 1939, BY CUPPLES AND LEON CO.




The Vanishing Houseboat




PRINTED IN U. S. A.
















ДЕЛО ОБ ИСЧЕЗНОВЕНИИ ПЛАВУЧЕГО ДОМА



ГЛАВА 1. БУТЕРБРОДЫ У РИНИ

ГЛАВА 2. СПАСЕНИЕ ОТ ГРОЗЫ

ГЛАВА 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВЛАДЕЛЬЦА КАФЕ

ГЛАВА 4. СИНЕЕ ПЯТНО

ГЛАВА 5. УЖАСНЫЙ ПОРТРЕТ

ГЛАВА 6. КОМНАТА НОМЕР СЕМЬ

ГЛАВА 7. НОЧНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

ГЛАВА 8. ПО СЛЕДУ ПЛАВУЧЕГО ДОМА

ГЛАВА 9. ПЕННИ ДАЕТ ПОДСКАЗКУ

ГЛАВА 10. ПРЕРВАННАЯ СВЯЗЬ

ГЛАВА 11. СТЫЧКА НА БЕРЕГУ

ГЛАВА 12. МИСТЕР КАМСТОК В БЕШЕНСТВЕ

ГЛАВА 13. В ПОИСКАХ ИНФОРМАЦИИ

ГЛАВА 14. НА ПОМОЩЬ ПРИХОДИТ ДЖЕРРИ

ГЛАВА 15. ЛИЦО В ЗЕРКАЛЕ

ГЛАВА 16. СЕРЬЕЗНОЕ ОСЛОЖНЕНИЕ

ГЛАВА 17. БЕСПОЛЕЗНЫЙ СНИМОК

ГЛАВА 18. ВЫСЕЛЕННЫЕ

ГЛАВА 19. В НОЧНОМ ЛЕСУ

ГЛАВА 20. ГОРЯЩИЕ ГЛАЗА

ГЛАВА 21. ПОСЕТИТЕЛЬНИЦА С ВОСТОКА

ГЛАВА 22. ПРАЧЕЧНАЯ СИНГ ЛИ

ГЛАВА 23. ПОЗОЛОЧЕННЫЕ СТАТУИ

ГЛАВА 24. В ЛОВУШКЕ

ГЛАВА 25. ДЖО ПРИХОДИТ НА ПОМОЩЬ




ГЛАВА 1. БУТЕРБРОДЫ У РИНИ



- Знаешь, Лу, мне кажется, что со мной в последнее время происходит что-то неладное, - сказала Пенни Паркер своей подруге, Луизе Сайделл.

Девушки ехали в забрызганном грязью голубом автомобиле Пенни, иначе известном как Прыгающая Лена. Сейчас Лена подпрыгивала сильнее, чем обычно, поскольку в этой части Ривервью дорога была просто ужасной.

- Хотелось бы знать, что именно? - рассеянно спросила Луиза, смахивая со лба прядь волос.

- Видишь ли, - улыбнулась Пенни. - Это что-то - мой аппетит. Он не кажется мне нормальным.

- Зачем ходить вокруг да около? - пожала плечами Луиза. - Почему бы прямо не признать, что ты снова хочешь есть? Или, может быть, "снова" не совсем правильное слово. Может быть, мне следовало сказать "все еще".

- Ну, хорошо, я была бы не против перекусить. Как насчет того, чтобы заехать к Рини? Мы как раз неподалеку.

- Рини меня вполне устраивает, - кивнула Луиза. - У него имеются замечательные бутерброды. Ветчина и сыр, оливки, салат и майонез на поджаренной булочке - всего за двадцать центов.

- Без горчицы? - рассмеялась Пенни. - Звучит привлекательно. Давай попробуем эти бутерброды.

Она поставила машину на свободное место на парковочной площадке и бросила пять центов в парковочный автомат.

- Если мы задержимся дольше, чем на час, меня оштрафуют, - предупредила она подругу, когда они направлялись к кафе Рини. - Так что нам следует побыстрее управиться с этими бутербродами.

- Твоего отца знают все полицейские в городе, - небрежно сказала Луиза. - Он мог бы получить талон на право парковки.

- Мог бы, но он не хочет. Ты не знаешь моего папу, Луиза.

Пенни считала, что ее отец, Энтони Б. Паркер, редактор и издатель газеты Riverview Star, держит свою единственную дочь в узде. Но на самом деле, он был очень снисходителен, и требовал исполнения всего лишь нескольких правил, зато исполнения неукоснительного. Одним из таких правил было то, что Пенни должна была укладываться в пределы получаемого ей еженедельного пособия, и она укладывалась бы, если бы Прыгающая Лена не обладала скверной привычкой требовать дорогостоящего ремонта.

Девушки вошли в кафе Рини, которое в три часа оказалось совершенно пустым. Сели за столик в задней части зала и стали ждать официантку с меню.

Луиза с довольным выражением на лице рассматривала свое отражение в зеркале. У нее были темно-карие глаза, чуть пухленькое, овальное лицо. Пенни была ярко выраженная блондинка, с завитками волос, убранными за уши, что подчеркивало миловидность ее лица. Обе девушки были одеты похоже: в белые блузки и темные юбки.

Официантка в накрахмаленной униформе зеленого цвета принесла кувшин с водой и меню. Пенни с изумлением посмотрела на нее: она узнала эту девушку.

- Лора Блэйр! - воскликнула она. - Я и не знала, что ты здесь работаешь.

- Я здесь работаю первую неделю, - тихим голосом произнесла официантка, так, чтобы владелец кафе ее не услышал.

Пенни с интересом рассматривала Лору, и ей показалось, что после того, как девушка в этом году окончила среднюю школу Ривервью, она стала тоньше и выглядела намного старше своих лет. Было ясно, что дела ее идут не слишком хорошо, иначе она ни за что не устроилась бы официанткой в кафе Рини.

- Тебе здесь нравится? - полюбопытствовала Луиза.

Лора снова посмотрела в сторону передней части кафе, прежде чем ответить; в тоне ее звучала горечь:

- Ненавижу его! Мистер Рини не дает мне отдохнуть ни минуты и постоянно ругает за оплошности.

- Тогда почему ты здесь? - спросила Пенни. - Почему бы тебе не найти другую работу?

- Не уверена, что смогу это сделать. Я пробовала везде, прежде чем устроиться сюда. Кажется, в наше время никому не нужен на работу человек, не имеющий опыта. Мне следовало уделять больше внимания в школе тем предметам, которые могут пригодиться на практике.

- Ты живешь со своими родителями? - спросила Луиза.

Лора ответила ей странным, напряженным взглядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей