Читаем Дело о пропаже плавучего дома (СИ) полностью

Она открыла свой кошелек и достала оттуда вырезку из утреннего номера Riverview Star.

- Звучит достаточно привлекательно, - заметила она и прочитала объявление вслух.

- "Требуется девушка для работы по дому. Питание, комната, пять долларов. Обращаться в Старый Особняк, Уайт Фоллс".

- Плата совсем невысока, - заметила Пенни.

- Нет, но если учесть комнату и питание, мои расходы были бы невелики. Однако, я не могу претендовать на это место, поскольку туда не ходит автобус.

- Пустяки, - улыбнулась Пенни. - Я отвезу тебя в Уайт Фоллс, Лора, если хочешь.

- О, буду очень благодарна.

- Пятнадцать минут на сборы тебе хватит? - спросила Пенни, взглянув на свои наручные часы.

- Да, у меня не займет много времени, чтобы собрать чемодан.

- Нам с Лу нужно это время для того, чтобы сказать родителям, куда мы отправляемся, - сказала Пенни.

Она высадила Лору возле дома на Банкрофт, обещая скоро за ней вернуться. Затем они заехали к Сайделлам, где Луиза получила разрешение на поездку от миссис Сайделл, а она позвонила по телефону отцу в офис Star.

- Хорошо, поезжай, - сказал мистер Паркер. - Во сколько ты собираешься вернуться из Уайт Фоллс?

- Вероятно, еще до наступления вечера, - ответила Пенни. - Пожалуйста, скажи миссис Вимс, что я не буду обедать дома.

Миссис Вимс, их домработница, заботилась о девушке после того, как много лет назад умерла ее мать.

- Я скажу ей, - пообещал мистер Паркер. - Поезжай осторожно, Пенни.

Вернувшись на Банкрофт стрит, девушки нашли Лору, ожидавшую их возле крыльца со своим чемоданом. Багаж был уложен в заднюю часть машины, после чего они выехали на южную дорогу, которая вела в городок Уайт Фоллс, расположенный в пятнадцати милях, на реке Кобальт.

Пока они ехали, Лора то трещала без умолку, то хмуро замолкала. Найдя в девушках участливых слушательниц, она рассказала им о своих невзгодах, по окончании школы. От родителей ей остались многочисленные долги, и после распродажи имущества и их уплаты, ей почти ничего не осталось. Она работала в маленьком магазине и кафе, но эти места нисколько ее не удовлетворили.

- Мне постоянно не везло, - сказала она. - Поэтому я нисколько не буду удивлена, если место домработницы окажется занятым прежде, чем мы доберемся до Уайт Фоллс.

- Будем надеяться, что нет, - бодро заявила Пенни.

Но втайне она была встревожена, как бы их не задержала надвигающаяся гроза. Хмурые тучи затягивали небо. Она обратила на них внимание Луизы.

- Солнце светит вовсю, - беспечно ответила подруга. - Дождя не будет в течение еще нескольких часов.

И все же, прежде чем они успели проехать две трети расстояния, отделявшего их от Уайт Фоллс, тучи закрыли последний островок синего неба. Воздух быстро остыл, так что Луиза была вынуждена закрыть окна автомобиля, чтобы защитить находившихся внутри от холодного ветра. Быстро темнело, наконец, яркая вспышка молнии прорезала небо.

- Как быстро надвигается гроза, - нервничая, заметила Луиза. - Мы успеем добраться до Уайт Фоллс, прежде чем она нас нагонит?

- Ни одного шанса, - ответила Пенни. - Дождь уже начинается.

Они могли видеть сплошную пелену, придвигавшуюся все ближе и ближе со стороны реки Кобальт. Несколько капель упали на ветровое стекло, затем хлынул ливень. Дорога превратилась в сплошной поток, Пенни не могла разглядеть ничего впереди в свете фар.

- Настоящий потоп! - выдохнула она.

- Может быть, нам укрыться под деревьями? - с тревогой предложила Луиза. - Но тогда нам придется съехать с дороги.

- Если я остановлюсь и выключу двигатель, провода могут намокнуть, и я не смогу снова его завести, пока дождь не прекратится. Я считаю, что лучше продолжать двигаться.

Но чем дальше они ехали, тем более неразумным казалось Пенни принятое ею решение. С каждым мгновением дождь становился все сильнее. Удушливый кашель двигателя свидетельствовал, что он может заглохнуть в любой момент, и они окажутся в затруднительном положении на пустынной дороге.

- Кажется, нам нужно где-нибудь укрыться, - была вынуждена признать она.

- Я вижу впереди какое-то здание, - крикнула Луиза, глядя сквозь залитое водой стекло. - Оно похоже на сарай.

- А еще у него открыта дверь, или, вернее, ее просто нет! - воскликнула Пенни. - Тихая гавань во время жуткого шторма!

Не обратив внимания на дым, выбивающийся из задней части здания, она повернула машину и заехала в сарай.



ГЛАВА 2. СПАСЕНИЕ ОТ ГРОЗЫ




Когда машина въехала в здание, девушки были поражены, услышав громкое кудахтанье перепуганных кур. Они слишком поздно увидели, что оказались не в пустом, а в населенном обитателями сарае.

Маленькая свинья расположилась в одной его части, к одному из столбов была привязана некогда белая коза. Трое ребятишек, в перепачканных комбинезонах, прижались к стене, громко крича от ужаса при виде внезапно вторгшегося в их владения синего автомобиля.

Женщина в длинном выцветшем ситцевом платье варила мясо на керосиновой печке. Застыв с ложкой в руке, она с открытым ртом смотрела на девушек, в то время как ее муж, небритый, в соломенной шляпе, сдвинутой на одну сторону, медленно подошел к машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Момент
Момент

Они встретились на берегу моря и провели вместе незабываемую ночь. Курортный роман? – Какой там! Сногсшибательная красавица исчезла ранним утром, а спустя несколько недель пришла устраиваться на работу к человеку, о котором мало что знала… Кроме того, что он был искусным любовником.И как же не вовремя Кассандра потеряла работу, которую любила всей душой! Будь у нее запасной вариант, она бы уж точно не согласилась работать на мужчину, ночь с которым перевернула её жизнь. Не желая больше терпеть давление родителей, Кассандра разрывает отношения с женихом и с головой уходит в новую работу. И всё бы ничего, да вот только жених открывается с новой и не самой приятной стороны, а привлекательный босс хоть и холоден снаружи, но чертовски горяч внутри.

Алина Алексеевна Гаврилова , Винниченко Володимир , Влад Леонов , Дуглас Кеннеди , Катрин Корр

Фантастика / Проза / Прочее / Современная проза / Прочая детская литература / Романы
Джордж и код, который не взломать
Джордж и код, который не взломать

«Джордж и код, который не взломать» – четвертая книга о приключениях Джорджа в космосе, написанная астрофизиком, гениальным пропагандистом науки Стивеном Хокингом и его дочерью, научным журналистом Люси Хокинг. Эта космическая эпопея стала сверхпопулярной среди детей от 7 до 12 лет по всему миру не только благодаря головокружительному и остроумному сюжету, сколько из-за того, как там излагается научная информация. Основные понятия и законы физики и самые последние новости из области космических исследований, точные, понятные формулировки и вдохновляющие статьи ученых, которые прямо сейчас – в обсерваториях или в ЦЕРНе – занимаются актуальными исследованиями. И все это написано понятным и интересным младшему школьнику языком.В четвертой книге Джордж и Анника снова должны совершить невероятные подвиги. На летних каникулах они мечтают о новых путешествиях в космос. А тем временем на Земле разворачиваются совершенно невероятные события: банкоматы плюются деньгами, товары раздаются бесплатно, полки магазинов пустеют, начинаются грабежи, разбои, хаос. Теле– и радиовещание прерываются странными сообщениями… Что происходит? Неужели неведомый сверхмощный компьютер взломал все остальные компьютеры планеты?! Чтобы спасти мир, Джордж и Анни отправляются на встречу с космическими роботами-злодеями.

Люси Хокинг , Стивен Уильям Хокинг , Стивен Хокинг

Зарубежная литература для детей / Прочая детская литература / Книги Для Детей