Читаем Дело о сбежавшем трупе полностью

— Ты хочешь сказать, что не по краям ямы, а по обеим ее сторонам?

— Да, сэр.

— А каким было дно этой ямы?

— Ровным. В ней было очень удобно.

— И эта яма была там в пятницу, девятого, днем?

— Да, сэр.

— А в среду ее там не было?

— Нет, сэр.

— В среду ты был там с ребятами?

— Да, сэр.

— Чем вы занимались?

— Мы играли.

— Как вы в ней играли?

— О, мы прыгнули туда. Это был наш окоп.., потом спрятались, чтобы нас никто не видел, и стали ждать, когда прилетят птицы и.., о, мы просто играли.

— Ты был там в воскресенье или понедельник?

— Нет, сэр.

— А во вторник, тринадцатого?

— Вы говорите о прошлом вторнике?

— Да.

— Да, были.

— И что произошло?

— Ну.., эта яма была уже засыпана.

— И что ты сделал?

— Ну.., я сказал папе, что…

— Оставь это, Джордж. Что сделал ты?

— Ну, мы стали играть.

— А потом?

— Потом поехали домой.

— И вернулись на это место в тот же день?

— Да, сэр.

— Спустя сколько времени?

— Приблизительно через час.

— Кто был с тобой?

— Мой папа и Джимми.

— Твоего отца зовут Мартин Медфорд, и он находится здесь, в суде?

— Да, сэр.

— У меня все, — объявил Вандлинг.

— У меня нет вопросов, — произнес Мейсон. — по крайней мере в данный момент. Я хочу заявить, ваша честь, что отдельных свидетелей, показания которых мне пока трудно оценить, я хотел бы подвергнуть перекрестному допросу, в случае если окажется, что эти показания связаны с вопросами, которые имеют важное значение для обвиняемой.

— Все свидетели важны, — парировал Вандлинг. — Я хочу заверить в этом суд и защиту. Я хочу также заверить защиту, что обвинение, равно как и защита, желают знать правду, и у нас нет возражений против того, чтобы защита вызывала любого свидетеля для перекрестного допроса в любое время, при условии, конечно, что такой допрос будет иметь отношение к делу.

Судья Сайлер, председательствующий на предварительном слушании, произнес:

— Хорошо, мы учтем это. Защита имеет такое право.

— Моим следующим свидетелем будет Мартин Мед-форд, — сказал Вандлинг.

Мартин Медфорд показал, что он является отцом Джорджа, что ближе к вечеру тринадцатого числа его сын вернулся домой и рассказал о засыпанной яме, что он решил посмотреть, в чем там дело, взял с собой лопату и поехал на то место вместе с сыном и Джимми Итоном, что в том месте земля оказалась очень мягкой и он легко раскопал ее, что на глубине приблизительно двух с половиной футов он наткнулся на какой-то мягкий предмет, что он очистил его от земли и обнаружил ногу человека, что он перестал копать и бросился к телефону, чтобы сообщить обо всем шерифу.

— Ведите, пожалуйста, ваш перекрестный допрос, — обратился Вандлинг к Мейсону.

— Вы вернулись на это место вместе с шерифом, — начал Мейсон.

— Да, сэр.

— И оставались там все время, пока откапывали труп?

— Да, сэр.

— Вы помогали копать?

— Да, сэр.

— Что было выкопано?

— Труп мужчины.

— Во что он был одет?

— В пижаму.

— И это все, что было на нем?

— Это все.

— У меня нет больше вопросов.

Следующим свидетелем оказался шериф, который сообщил, что вместе с помощниками отправился на место, указанное Мартином Медфордом. Там они раскопали землю, которая, по всей видимости, была недавно засыпана в яму, хотя сверху ее утрамбовали.

В яме под слоем земли было обнаружено тело Эдварда Давенпорта. Оно было извлечено и доставлено в морг. Позднее шериф вернулся на это место, чтобы тщательно определить размеры ямы.

Отвечая на вопрос Вандлинга, касающийся обнаружения следов, он сказал, что в этом отношении были предприняты соответствующие попытки, но поскольку повсюду имелись отпечатки ног мальчиков и Мартина Медфорда, других обнаружить не удалось.

— Ваша очередь, — закончил свой допрос прокурор.

— При данных обстоятельствах, — ответил адвокат, — у меня пока нет вопросов.

— Ну да, конечно, — усмехнулся Вандлинг, — защита решила использовать заключенное между нами соглашение, чтобы не быть захваченной врасплох. Это явная уловка, чтобы оттянуть проведение перекрестного допроса до тех пор, пока не будут изложены все обстоятельства дела, после чего она начнет свой допрос.

— Разумеется, — ответил Мейсон, — я заверяю обвинение, что не буду злоупотреблять его любезностью и стану допрашивать свидетелей только в том случае, если в этом возникает настоятельная необходимость.

— Благодарю вас, — ответил Вандлинг. — Вы свободны, шериф.

Следующим показания давал доктор Милтон Хокси. Он указал, что исполняет обязанности хирурга и токсиколога, что его вызвали для проведения вскрытия в морге вечером тринадцатого и что обстоятельства не позволили ему проводить такое вскрытие раньше полуночи. Далее доктор показал, что умерший имел рост пять футов и восемь дюймов, весил сто сорок фунтов; на вид ему было лет тридцать пять; кроме того, он болел атеросклерозом, но причиной смерти явился яд. После проведения химического анализа в его желудке был обнаружен цианистый калий. По мнению доктора, на момент вскрытия этот человек был уже мертв в течение двадцати четырех — тридцати шести часов.

— Ведите ваш перекрестный допрос, — резко бросил Вандлинг.

— Вы проводили специальный анализ на цианистый калий? — начал Мейсон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы