Мейсон кивнул.
Они вошли в лифт.
— Ваша секретарша только что пришла, — узнав Мейсона, сказал лифтер.
— Она пошла в контору Дрейка? — спросил Мейсон.
— Похоже, что нет. По-моему, она пошла по коридору и свернула к вашему офису.
— Я позову ее, — сказал Мейсон.
Они остановились у кабинета Дрейка.
— Расскажите Полу все, что мы узнали, — велел Смити Мейсон. — А я поговорю с Деллой, узнаю, какие у нее планы, и вернусь.
Мейсон вошел в свою приемную и застал Деллу Стрит перед зеркалом.
— Привет, — сказала она. — Я только что вошла.
— А как ты догадалась, что я здесь? — поинтересовался Мейсон.
— А я позвонила по вашему личному телефону, но никто не ответил. Тогда я дозвонилась до Пола, и он сказал мне, что вы напали на горячий след. Поэтому я решила приехать, подумала, что вам может понадобиться моя помощь.
— Хорошая девочка, — ласково сказал Мейсон. — Пол не обманул, мы действительно идем по горячему следу.
— А именно?
— Нашли, у кого был Роберт Селкирк все это время. Думаю, дело было так: мать и отчим оставили мальчика одного и уехали в аэропорт встречать Норду Эллисон. Роберт спал под навесом во внутреннем дворике. Внезапно проснувшись и обнаружив, что он один, Роберт испугался, пробрался в дом за пистолетом двадцать второго калибра, взял его и снова вернулся в постель. Спустя какое-то время он снова проснулся, услышав, что кто-то крадется к дому. Возможно, это был Мервин Селкирк, который принес пишущую машинку, чтобы оставить ее в подвале Дженнингсов. Собака хорошо знала Мервина Селкирка и поэтому не залаяла. Даже если это был не Селкирк, но кто-то, кого собака знала и любила. Испуганный мальчик выстрелил в том направлении, откуда слышался шорох. Возможно, этим выстрелом был убит его отец.
Оставляя за собой кровавый след, он дополз до машины, доехал до загородного клуба и там умер, не успев позвать на помощь.
Все знали, что Бартон Дженнингс должен отвезти Роберта с собакой к тому месту, где встречались ребята, уезжающие в лагерь. Возможно, он где-то спрятал собаку и отвез Роберта к женщине, которая когда-то была его няней и которую он хорошо знал. Он сделал это рано утром, еще не было пяти.
— Боже мой! — воскликнула Делла. — Вы хотите сказать, что ребенок застрелил собственного отца?
— Произошла трагическая случайность. Бартон Дженнингс хорошо поработал над мальчиком. Он сумел внушить ему, что все это ему приснилось, то есть выстрел был просто страшным сном. Чтобы избавить Роберта от общения с полицией, они решили отправить его за границу. А к тому времени, когда мальчика найдут, он уже сам будет считать, что все это было страшным сном.
Делла Стрит задумчиво смотрела на Мейсона:
— А что сделали вы?
— Я помешал этому. Я сделал так, что мальчика найдут раньше, чем он забудет… — Мейсон внезапно замолчал.
— Вот именно, — тихо сказала Делла. — Вы подумали, что будет с семилетним мальчиком, когда он поймет, что убил собственного отца?
Мейсон заходил из угла в угол.
— Ну что же мне делать, Делла?! — воскликнул он. — У меня ведь есть обязательства перед Нордой. Я не могу отступить и позволить сунуть ее голову в петлю только для того, чтобы пощадить чувства семилетнего ребенка… Хотя, конечно, сдать мальчишку властям было бы жестоко.
— Понятно, но как этого избежать, если вы уже сделали все, чтобы мальчика нашли?
Мейсон продолжал мерить шагами комнату.
— А вы не могли бы добиться оправдания Норды без показаний мальчика? — с надеждой спросила она.
— Будь я проклят, если знаю, как это сделать, — в сердцах сказал Мейсон и добавил: — Ты смотришь на все с точки зрения женщины, которая хочет любой ценой спасти ребенка.
— Это точка зрения любого нормального человека, — твердо заявила Делла.
— Ну ладно, — попытался уйти от разговора Мейсон. — Давай сходим к Полу, выясним, что он разузнал.
Он пропустил ее вперед, и они пошли по гулкому пустому коридору. Мейсон приветственно помахал девушке на коммутаторе, распахнул перед Деллой дверь, и они вошли в кабинет Дрейка. Дрейк как раз заканчивал говорить по телефону. Смити сидел в уголке, расшифровывая свои пометки в записной книжке.
Дрейк не скрывал своего удовлетворения:
— Послушай, нам повезло. Мы отыскали того водителя такси. Одному из моих людей удалось заполучить книгу записей заказов на такси, он нашел водителя и порасспросил его. На того огромное впечатление произвел Роберт.
Оказывается, у него тоже сын, и он хорошо запомнил Роберта.
Вот что он рассказал. По дороге в аэропорт женщина говорила мальчику, что они летят в Мехико, описывала город, рассказывала его историю. Обещала сводить его в музей посмотреть каменный календарь и все, что там есть интересного. Водитель сказал, что мальчик явно о чем-то напряженно думал, а женщина, поглядывая на него, говорила не умолкая.
Они собирались лететь до Далласа самолетом компании «Америкэн эйрлайнз», а из Далласа уже в Мехико. Такси довезло их до аэропорта. Но тут есть одна неувязка — они не сели на этот самолет.
— На какой самолет?