Марк молча кивнул. Он чувствовал что-то похожее, потому что, несмотря на то, что дорога, по которой они ехали, была довольно широкой, сверху она была полностью закрыта переплетением длинных ветвей. От этого ранние сумерки казались ещё более тёмными. Обычный лесной шум постепенно смолкал, и эта внезапная тишина, нарушаемая лишь шелестом листвы и плеском бегущего где-то неподалёку ручья, теперь казалась тревожной.
Неожиданно дорога упёрлась в кованые ворота, вставленные в невысокую каменную стену, словно разделявшую лес на две половины, потому что за осыпавшейся местами каменной кладкой виднелись точно такие же высокие деревья, которые так же сплетали ветви с теми, что росли по другую сторону ограды.
Фонтейн озадаченно посмотрел на запертые ворота, а потом перевёл взгляд на Марка. Тот пожал плечами.
— Эй, откройте! — заорал Фонтейн. — Мы приехали к даме де Рошеруар из Оран-Ретеля с важными вестями о её племяннике!
Его крик эхом отразился где-то в гуще леса, но ответа на него не последовало.
— Что будем делать? — спросил он.
Джин Хо тем временем подъехал к воротам и спешился. Подойдя, он взялся за край створки и потянул её на себя. Раздался натужный скрип петель, и створка отодвинулась, открывая проход.
— Поехали, — кивнул Марк, и лис тут же вернулся в седло.
За воротами мало что изменилось, если не считать того, что теперь дорога была вымощена разбитой плиткой, в трещинах которой пучками росла трава, а по сторонам деревья располагались на равном расстоянии и, видимо, когда-то представляли собой аллею. Впереди, в туманном просвете между ними показался тёмный дом с двускатной крышей и высокими башенками, пристроенными по бокам. Когда они подъехали ближе, то поняли, почему стены дома показались им такими тёмными, — они сплошь заросли плющом, который уже бодро карабкался на старую черепичную крышу.
На крыльце дома сидела серая кошка и подозрительно щурилась, глядя на незваных гостей, а потом сорвалась с места и, промелькнув по ступеням, скрылась в буйно разросшихся кустах гортензии.
Уже почти стемнело, и в одном из окон на втором этаже виднелся рыжеватый отблеск огня, словно там горела свеча. Остальные окна были темны. Подъехавших к дому трёх всадников, похоже, никто не заметил.
Спрыгнув с коня, Марк поднялся по ступеням и заколотил кулаком в дверь. Какое-то время было тихо, но он подумал, что на то, чтоб спуститься вниз со второго этажа, нужно время, потому подождал, прежде чем стучать снова. Однако это не понадобилось. Входная дверь тихонько скрипнула и приоткрылась.
Он увидел стоящую на пороге высокую даму в чёрном платье с распущенными светлыми волосами, которые волнистыми прядями падали ей на плечи. Её бледное, чуть голубоватое в вечернем свете лицо показалось ему молодым, красивым и очень холодным. На руках она держала пушистую полосатую кошку, которая так же бесстрастно взирала на него.
— Что вам нужно? — спокойно спросила дама.
— Моё имя граф де Лорм, — представился Марк. — Я приехал к вам, мадам, чтоб сообщить о смерти вашего племянника барона де Ретеля.
— Он умер? — ничуть не удивившись, проронила она. — Понятно, — и попыталась закрыть дверь, но Марк помешал ей, удержав створку рукой.
— Это всё, что вы можете сказать по этому поводу? — уточнил он. — Я — чиновник тайной полиции короля Сен-Марко и расследую это дело, потому вам придётся поговорить со мной и ответить на несколько вопросов.
— Я не подданная короля и нахожусь на своей земле, — возразила она холодно. — Я не обязана говорить с вами.
— Барон де Верже, брат баронессы де Ретель, обратился к королевскому прево провинции Марна с требованием расследовать смерть вашего племянника. Тот передал это дело мне, потому это официальное расследование. Я не могу заставить вас говорить со мной, но, если вы откажитесь, это может вызвать ненужные подозрения в ваш адрес.
Она какое-то время задумчиво смотрела на него, а потом бросив небрежное: «Входите!», развернулась и ушла вглубь дома.
— Где ваши слуги? — спросил её Марк. — Кто-нибудь позаботиться о наших конях?
— Позаботьтесь о них сами, — не оборачиваясь, ответила она. — Обычно я живу со служанкой, но она отправилась в паломничество, потому я здесь одна.
Обернувшись, он кивнул своим спутникам и направился вслед за дамой по тёмным комнатам и коридорам, где едва были видны силуэты мебели и вещей, а из углов таинственно поблескивали жёлтые огоньки кошачьих глаз. В доме пахло ладаном и какими-то травами, стоявшие в нишах алкорские скульптуры казались призраками, и в какой-то момент он услышал за своей спиной тревожный шёпот Фонтейна:
— Этот дом похож на жилище ведьмы куда больше, чем Шанталь.