Читаем Дело о таинственном отшельнике полностью

— Почему же ты не отвечала, когда мы тебя звали, глупышка? — ласково спросила я. Джейни посмотрела на меня, и я ободряюще улыбнулась ей.

— Это был отшельник, Лиз, — захныкала она. — Я его видела. Он пробирался сквозь кусты по другому берегу ручья. А потом его уже не было видно. Но я так испугалась! Он ведь мог схватить меня!

Я слышала, как вы звали, но боялась ответить. Он был близко, а вы — далеко. Он мог схватить меня!

— Джейни… — начала было мисс Эдейр, но я перебила ее.

— Ну он же не схватил тебя, правда? — успокаивающе заметила я и виновато взглянула на мисс Эдейр, надеясь, что та простит мою бестактность. Но я видела, что она собиралась отговаривать Джейни, а это не имело смысла. Что бы бедняжка ни видела, она вбила себе в голову, что это отшельник. Сейчас важно было подбодрить ее и заставить двигаться.

Мисс Эдейр слегка кивнула, и я продолжала.

— И ты теперь в безопасности, — сказала я. — Отшельник ведь не сунется сюда, когда и Санни, и Элмо, и мисс Эдейр, и я здесь, верно?

Джейни облизнула губы и помотала головой.

— Постарайся подняться, а мы поможем тебе вернуться на тропу.

В глазах Джейни снова мелькнул страх, и крупные слезы покатились по ее щекам. Она вцепилась мне в руку.

— Я больше не хочу никуда идти, — всхлипнула она. — Я хочу домой. Отшельник…

Мисс Эдейр выглядела мрачнее тучи.

— Кое-кому следовало бы думать своей головой, прежде чем отпускать глупые шутки, — пробормотала она.

Я поняла, что это камешек в огород Тома и Ника.

Конечно, они ничего такого и в мыслях не держали. Они просто поддразнивали Ришель, толкуя об отшельнике, похищающем людей. Они знали, что Ришель не такая уж и трусиха. Но Джейни тоже слышала их и всерьез испугалась. Она-то была настоящей трусихой.

Мисс Эдейр снова склонилась над Джейни.

— Видно, тебе нет смысла оставаться в группе, девочка моя, — сказала она. — Наверное, у тебя все болит и ты даже не сумеешь дойти до "Дальнего Обзора". Не говоря уже о том, чтобы идти дальше. Придется отвести тебя в базовый лагерь. А оттуда отправить домой.

Джейни вытерла катившиеся слезы тыльной стороной ладони, оставив грязные полосы на своих пухлых щеках.

— Домой? — прошептала она, и в ее глазах появилась надежда.

— Да, — подтвердила мисс Эдейр. — Тебе нравится эта мысль, бедное дитя? Ничего удивительного. Ну, ладно. Раз, два — встали!

И Джейни беспрекословно поднялась на ноги.

* * *

Карабкаться наверх было трудно и долго, но с нашей помощью Джейни кое-как одолела подъем. Когда мы поднялись на тропу, я оглянулась назад и поразилась, как это она ухитрилась ничего себе не повредить, скатившись так далеко по склону.

Брент высказался, что она, мол, хорошо подбита жирком и поэтому катилась, как мячик, но остальные зашикали на него. Думаю, что Джейни ничего не услышала.

— Так, — сказала мисс Эдейр, отводя с лица спутавшиеся волосы и поправляя очки. — Я собираюсь отвести Джейни назад, в базовый лагерь. Думаю, что ее надо как можно скорее показать врачу.

— Так что, нам всем возвращаться? — кисло процедил Брент. — Только из-за того, что…

— Нет! — резко перебила его мисс Эдейр. — Я сказала: я собираюсь вернуться. С Джейни и… скажем, четырьмя добровольцами — хорошими ходоками.

Несколько ребят подняли руки. Включая Санни, Элмо и меня.

— Джек, Алисия, Май и Эшта, — сказала мисс Эдейр, указывая на них. — Пойдете вы. Спасибо вам, Санни, Элмо и Лиз, — спасибо за предложение, но вы уже сегодня хорошо потрудились. И потом… э… я думаю, что вы здесь нужнее.

— А что нам делать, пока вас не будет? — уныло спросил Брент.

— Идти в "Дальний Обзор". И как можно скорее. Чтобы соединиться с группой мистера Кэмпбелла. Если будете быстро двигаться, доберетесь туда до темноты.

— Как?! — закричала Ришель, широко открыв глаза. — Мы должны идти туда одни?

— Не одни, Ришель, — сквозь зубы проговорила мисс Эдейр, — ас мистером Джего.

— Ах да, — фыркнула Ришель. Она, очевидно, позабыла о существовании мистера Джего.

— По мне, так лучше бы идти одним, — пробормотала Санни. — От Джего толку, как… как…

— Как от спички в грозу? — подхватил Том. — Как от вилки в супе? Как от Ришель в лагере?

Ришель ткнула его кулачком.

— От меня толку не меньше, чем от тебя, Том Мойстен! — прошипела она. — Я хотя бы знаю, когда надо держать язык за зубами.

— Перестаньте! — оборвала их я. — Мало вам неприятностей?

— Будет еще хуже, — протянул Ник, глядя прищуренными глазами на мистера Джего, который усердно кивал, выслушивая последние торопливые наставления мисс Эдейр.

— Хуже быть не может, — сказала я. Но оказалось, что может, в чем я скоро убедилась.

<p>Глава VIII</p><p>НАШ БЕССТРАШНЫЙ ВОЖАК</p>

Мы смотрели, как мисс Эдейр, Джейни и четверо сопровождающих побрели обратно, в базовый лагерь. Затем они прошли поворот и скрылись из виду. Мы навьючили на себя рюкзаки и двинулись в противоположном направлении, к "Дальнему Обзору".

Мистер Джего шагал вперед и вниз по скользкому склону.

— Всем следовать за мной! — торжественно провозгласил он, помахивая картой. — Я не хочу, чтобы кто-нибудь отстал и потерялся!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже