Человек, которого мы прошлой капюшоном. ерый а.
Но в , .
. . :
Шеф . есть, во что можно было бы завернуть эту ткань?
. .
Пожалуйста, дать мне знать, если он , обратилась с .
Ладно, .
, что , Нэнси . .
за .
, .
от . Кукла от .
, :
Не . .
Знаешь что, .
Идёт хихикнув, , .
.
, наслаждаясь . .
Доброе утро, дамы, сказал он весело. Прошу вас, девы, подать голодающему корочку хлеба, чтобы поднять ему настроение.
.
Разве сейчас не ? ?
Эммет Кэлхун подмигнул.
Вы знали, что я отсутствовал? когда Джорджи кивнула, он продолжил: Друзья из города позвонили мне, у них были новости о возможной роли для меня в «Ричарде III» и забрали меня поздно вечером. Я остался с ними на ночь, но, чтобы вернуться домой, я должен был выехать рано.
. , когда они . Актёр , но
Ах, « «, он . У меня , , хорошая музыка. было так, .
О, да, Кэлхун продолжил: «
Несмотря на небольшие подозрения Нэнси, касательно этого человека и его непонимания того, сколько проблем он может доставлять другим людям, он забавлял её. Его цитаты были точны, а его манера говорить была убедительной. Тем не менее она хотела знать, было ли что-то ещё в его поступках накануне ночью, кроме посещения друзей, и знал ли он что-либо о марионетке или кукловоде.
Вечеринка – это . Но я люблю . .
, в свою очередь:
, .
Отлично. « , , ? !
. . .
Деревья, ах Я люблю , , я !
, же , чтобы сбить её со следа. .
Но, так или иначе, шекспировский актёр, хоть и эксцентричный, не казался Нэнси нечестным. Может, ей стоит направить свои подозрения в другое русло, подумала юная сыщица.
о .