Читаем Дело о воющей собаке полностью

– Вероятна, вы скажите мистеру Фэули, что я пытался вас подкупить?

– Мне приказано проводить вас до дверей. Они направились к выходу.

– Зачем вам фотография миссис Фоули? – неожиданно спросила домоуправительница.

– Я хотел знать, как она выглядит.

– Нет, у вас есть какая-то причина.

Мейсон хотел что-то ответить, но звякнул звонок и миссис Бентон побежала к двери.

Как только она открыла ее, в холл ввалились трое мужчин. Мейсон отступил в тень.

– Здесь живет Клинтон Фоули? – спросил один из них.

– Да.

– У него служит китаец, не так ли? По имени А Вонг?

– Да.

– Отлично. Мы хотим с ним поговорить.

– Он на кухне.

– Отведите нас к нему.

– Но кто вы?

– Мы из иммиграционной службы. Нам сообщили, что А Вонг тайно проник в нашу страну. Пошли.

Мейсон последовал за ними, но заходить в кухню не стал.

– Здравствуй, А Вонг, – донесся до него мужской голос. – Где твое удостоверение?

– Не понимай.

– О, ты все понимаешь. Где твои бумаги?

– Не понимай! – отчаянно выкрикнул китаец. Послышался добродушный смех.

– Ладно, А Вонг, пошли с нами. Покажи, где ты спишь. Мы осмотрим твои вещи. И поможем найти удостоверение, если оно у тебя есть.

– Неужели вы не можете подождать мистера Фоули? – возмущенно воскликнула миссис Бентон. – Я думаю, он поможет А Вонгу. Мистер Фоули – богатый человек и заплатит любой штраф.

– Ничего не поделаешь, сестричка, – возразил кто-то из мужчин. – Мы давно ищем А Вонга, и ему не удастся отделаться штрафом. Его тайком доставили из Мексики, и теперь нашего А Вонга ждет дальняя дорога, до самого Китая. Пошли, А Вонг, собирай пожитки.

Мейсон повернулся и направился к двери. Выйдя во двор, он пересек ухоженный лужок, подошел к дому Картрайта и, взбежав на крыльцо, нажал кнопку звонка, а затем забарабанил в дверь кулаками.

Наконец до него донесся слабый звук шаркающих шагов и кто-то откинул занавеску, закрывающую маленькое окошко в центре двери. Изможденное лицо с угасшими глазами приникло к стеклу. Щелкнул замок и дверь открылась.

Перед Перри Мейсоном стояла высокая худая женщина лет пятидесяти пяти, с тонкими губами, заостренным подбородком и длинным носом.

– Что вам надо?

– Мне нужен мистер Картрайт, – ответил Мейсон громким голосом.

– Я вас не слышу. Говорите громче.

– Мне нужен мистер Картрайт, мистер Артур Картрайт, – прокричал Мейсон.

– Его здесь нет.

– А где он?

– Я не знаю. Здесь его нет.

– Послушайте, я – адвокат мистера Картрайта. Мне необходимо немедленно переговорить с ним.

Женщина отступила– на шаг, оглядела Мейсона с головы до ног и медленно покачала головой.

– Он говорил о том, что нанял адвоката. Он написал вам письмо и ушел. Он попросил меня отправить письмо. Вы его получили?

Мейсон кивнул.

– Как вас зовут?

– Перри Мейсон, – прокричал он.

– Точно. На конверте стояло это имя.

– Когда ушел мистер Картрайт?

– Прошлой ночью, около половины одиннадцатого.

– Потом он не возвращался?

– Нет.

– Он взял с собой чемодан?

– Нет.

– А какие-нибудь вещи?

– Нет, он сжег несколько писем.

– То есть вел себя так, будто не собирался возращаться?

– Он сжег письма и бумаги. Это все, что мне известно.

– Он сказал, куда пошел?

– Нет.

– У него есть автомобиль?

– Нет.

– Он заказал такси?

– Нет, он ушел пешком.

– Куда он пошел?

– Я не видела, было темно.

– Вы не будете возражать, если я осмотрю дом?

– Мне кажется, это ни к чему. Мистера Картрайта здесь нет.

– А если я его подожду?

– Его не было всю ночь, и я не знаю, когда он вернется.

– Послушайте, – настаивал Мейсон, – это очень важно. Я прошу вас еще раз осмотреть дом. Может быть, вы найдете что-нибудь интересное. Мне необходимо встретиться с Картрайтом. Если он куда-то уехал, я должен выяснить, куда именно. Вы должны найти какую-то зацепку, объясняющую его исчезновение. Я хочу знать, уехал ли он поездом, в автомобиле или самолетом. Может, он заказал билеты заранее или что-то в этом роде?

– Мне ничего не известно, – ответила экономка. – Это не мое дело. Я слежу за порядком в доме и все.

– Как вас зовут?

– Элизабет Уокер.

– Давно вы знакомы с мистером Картрайтом?

– Два месяца.

– Вы знаете что-нибудь о его друзьях? Или родственниках?

– Нет.

– Где я смогу найти вас через пару дней?

– Разумеется, здесь. Я слежу за домом. За это мне и платят.

Перри Мейсон постоял и, повернувшись, сбежал по ступенькам. Направляясь к дороге, он инстинктивно взглянул на дом Фоули и заметил, как качнулась тяжелая портьера, закрывавшая одно из окон. Лица человека, стоящего за ней, Мейсон не разглядел.

Глава 6

Пауль Дрейк, высокий, сутуловатый мужчина, встал, как только Перри Мейсон вошел в приемную.

– Пошли, Пауль, – сказал адвокат, улыбнувшись Делле. Они прошли в кабинет.

– В чем дело? – спросил Дрейк, закрыв за собой дверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи