Читаем Дело о железном змее (ЛП) полностью

<p>Глава двадцатая</p><p>Больше, если умру</p>

Комната Людовико была такой же: скромной, узкой и темной, здесь была только кровать на одного, маленький кожаный сундук и свеча, отбрасывающая танцующие тени на ободранные стены. Микал проверил комнату взглядом и кивнул. Эмма передала ему нож, и оружие пропало без его эмоций.

Неаполитанец бросился на кровать, следя за Эммой. Он был быстрым, но его движениям не хватало грации, они говорили о его любви к физической жестокости. Тонкие черные волосы, темные, близко посаженные глаза на лице в шрамах — оспа в детстве была с ним жестока. Он потянул неспешно руки над головой, зевнул и удобнее устроил плечи. Он напоминал рабочего, рубашка была поношенной, но целой, брюки грубыми, а ботинки — пыльными.

Начинала она.

— Даже чая нет. У вас страдает гостеприимство, синьор.

— Поздно пришли, синьора.

— Я не слежу за временем. Не злите меня. Это человек, которого вы будете защищать.

Людовико почесал ребра, другую руку сунул под голову.

— Зачем? Что он сделал?

— Не ваше дело. Вы будете защищать его, пока я буду занята другими делами, — она замолчала, Микал чуть напрягся, свеча трепетала. — Возможно, при этом вам придется убить парочку волшебников.

Эффект был мгновенным и поразительным. Валентинелли сел прямо, прищурил глаза, и стилет с двусторонним лезвием появился в его левой руке. Он крутил стилет над костяшками, Эмма не упустила дрожь ладони Микала.

Это был высокий комплимент от ее Щита.

— Почему он не может стереть il bambino, а? — он указал на Микала, все еще крутя нож над костяшками, ловя его за рукоять. Грязь под короткими ногтями, черные полумесяцы, сочеталась с жиром на шее.

Она подавила желание сглотнуть.

— Не ваше дело. Мне пойти куда-то еще, синьор?

— Ночью? Валентинелли — лучший. Я защищу его от самого дьявола, но вы заплатите. Золотом.

— Гинеями, — улыбка на ее лице не была приятной, как подозревала Эмма, но скрыла гримасу отвращения. — Раз вы джентльмен.

Он направил на нее пальцами и зашипел:

— Даже за золото я не позволю женщине насмехаться надо мной, стрига.

Она собрала терпение.

— Я не насмехаюсь, убийца. Так мне поискать в другом месте?

Он пожал плечами.

— Я беру работу. Двадцать гиней. Больше, если я умру.

— Хорошо, — она не упустила того, как он моргнул от ее готовности к его первой цене. Было плохо не торговаться, но у нее не было терпения на нежности. — Подойдите, синьор. Вы будете к этому привязаны.

— О, вы серьезны, — он встал с кровати и пошел к ней, без грации, но тихий. — Что он сделал, что вы так хотите ему жизнь?

— Не ваше дело, — Эмма не сдавалась, вдруг поняв, как близко к ней неаполитанец. Глаза Микала пылали в тусклом свете, сочетаясь с сиянием свечи. — Мистер Клэр, прошу, подойдите сюда.

Ментат смотрел на Валентинелли в неровном свете, чуть прикрыв глаза. Цвет его лица был намного лучше, он, казалось, пришел в себя от шока в Варке.

— Вы, — вдруг сказал он, — одно время были женаты, сэр.

Валентинелли застыл. Эмма хотела отругать ментата.

— Она умерла, — сказал неаполитанец. — Вы стрига? Или инквизитор?

— Ни то, ни другое, — веки Клэра опустились сильнее. — У вас чудесный акцент. Кое-что…

— Мистер Клэр, — Эмма шагнула вперед и выхватила черный стилет из грязных пальцев Людо. — Хватит уже, идите сюда. Вы знаете, что делать, Людовико.

— Если он инквизитор… — его голос стал выше, на миг из мягкого распева став сухим, образованным и опасным.

— Нет, ради всего святого, не глупите! Он просто ментат. Дайте руку, мистер Клэр.

— Не знаю, что вы имеете в виду под простым… — он звучал раздраженно. Эмма схватила его за руку, нож мелькнул, и он вскрикнул от укуса лезвия. — Что вы делаете?

«Обеспечиваю ваше выживание, несмотря на вашу недальновидность».

— Вы — кошмарная неприятность, сэр. Вашу руку, Валентинелли.

Микал приблизился. Людовико посмотрел на Щита, стиснув зубы, грязные пальцы шевелились, словно под ними была шея. Пот каплями стекал по спине Эммы, холодный и неприятный.

— Ментат? Mentale? Ах, — от него пахло кожей и мужчиной, резким запахом граппы и кислого пота. — Я его прощаю, — его ладонь была удивительно чистой, учитывая состояние его ногтей. Но она видела его разным, и эта сторона была лишь одной из многих.

Она задержала дыхание, пульс угрожал пуститься в галоп, пока она не взяла себя в руки. Мужчина заставлял ее нервничать.

Он напоминал ей детство. То, что лучше было оставить в глубинах памяти и не тревожить.

— Вежливо с вашей стороны, — пробормотала она, коснулась лезвием. Порез на ладони неаполитанца был таким же, как у ментата, она сжала их ладони вместе. Людовико уже так делал, а Клэр сопротивлялся, и ей пришлось пронзить его взглядом и громко цокнуть языком.

Их ладони были сжаты, она ощутила медный запах горячей крови чувствительным носом, закрыла глаза. Ее пальцы были белой клеткой вокруг их.

— С…! — выдохнула она.

Это было Великое слово сковывания, заряд Прилива покалывал ее плоть, проникал в мужчин и жадно лизал кровь. Она отдернула руки, выхватила платок, вспышка пороха отлетела на ободранные стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бэннон и Клэр

Дело о красной чуме (ЛП)
Дело о красной чуме (ЛП)

Служба Британии не для слабых сердцем или совестливых…Эмма Бэннон, волшебница на службе королевы, получила задание: найти доктора, создавшего новое сильное оружие. Ее друг, ментат Арчибальд Клэр, только рад ей помочь. Это отвлечет его от преследования его врага, а еще Клэр уже не так молод, как был. Гостеприимство мисс Бэннон и ее обществ — то, что ему надо.К сожалению, враг — фанатик, его открытие так же опасно для Британии, как и для врагов королевы. И теперь один человек угрожает Лондиниуму, а Клэр спешит, чтобы найти лекарство. У мисс Бэннон, конечно, хватает своих проблем, супруг королевы болен, и Ее величество не рада службе Бэннон. Еще и экипаж не найти, когда он так нужен…Игра началась. Красная чума близко.

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дело о жнеце (ЛП)
Дело о жнеце (ЛП)

Магия. Измена. Безумие. И, конечно, убийство… Арчибальд Клэр, ментат на службе Британнии, занят своим делом — преступлениями и порядком, но случай оставляет его на попечение Эммы Бэннон, волшебницы, которая когда-то служила… а теперь просто остается дома, в относительной тишине. Клэру нужно время, чтобы восстановиться, а еще спокойствие, чтобы вернулась Логика. Иначе он не в лучшей форме. Без этого он даже не ментат. К сожалению, отдыха и спокойствия не будет. Убийца скрывается в Лондинии, нападает на женщин определенной репутации. Пара погибших холодным осенним утром не удивила бы никого… но убийства дошли и до высших кругов, они грозят развалить империю, превратить ее в дымящиеся руины. Эмме Бэннон придется служить, а Арчибальд Клэр собирается помочь ей. Тайны меж двух друзей могут дать амбициозной волшебнице шанс свергнуть Корону. И все еще сложно найти карету, когда она так нужна… Британнии угрожают. Лондиний в ужасе. Магия породила жуткого монстра. Игра началась…

Лилит Сэйнткроу

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги