Читаем Дело о золотой маске (СИ) полностью

Понимание мотивов преступника — прямой путь к его поимке. Он, возможно, знал путь к спасению, но не помнил о нем. Зато прекрасно понимал: времени почти не осталось. Спать ему теперь тоже опасно: ночной гостье ничто не помешает заманить его в новую ловушку.

— Реши дрянная баба снова тебя ушатать, ей же будет хуже, — постановил Лидар, не терпящим возражений тоном.

— Ты несешь бред и сам же об этом знаешь, — вздохнул Итен. — Она же древняя… да еще и пребывает не в нашем мире.

— А ты переживаешь отложенный страх, — возразил Лидар. — А еще не веришь в коллег: местами гениальных. И в прогресс.

— Верю. Просто…

— За века магическая наука ушла далеко вперед, — напомнил Лидар. — Пусть только полезет, раскатаем катком по брусчатке!

Он храбрился. Итен это прекрасно видел и понимал, но от слов действительно становилось легче, да и страх уже притупился: действительно отложенный.

Все люди, вне зависимости от наличия у них магических способностей, профессии, положения в обществе, жизненной позиции и прочего испытывали страх. Причем каждый по-своему. Кто-то начинал паниковать еще раньше, чем нечто плохое случалось. Некоторых накрывало во время приключившихся с ними бед. Итен же начинал переживать, когда что-либо изменить уже не вышло бы.

Ему было лет десять, но он на всю жизнь запомнил «фиаско Карелинга», как написали после все газеты. Двухпалубный челийский дирижабль, последний писк моды и науки. На его отлет собралось поглазеть немало людей, отец взял его с собой, утверждая, будто нельзя пропустить такое событие.

Случился ли теракт или что-то пошло не так у компании-перевозчика, но в дирижабельном порту объявили спешную эвакуацию. Какой-то истерик завопил о бомбе и о том, что сейчас все умрут. С другого конца ангара заорали о пожаре, и толпа обезумела. А выходов было всего два. В результате — давка, крики, слезы, даже молитвы и… девица, сидевшая на полу и причитавшая об оброненном счастливом билетике на дирижабль, которому так и не пришлось взлететь в тот день.

Пожара, по счастью, не случилось, бомбу не нашли. Пилотная компания объявила, будто срыв полета Карелинга устроили конкуренты, но так никого и не обвинила, впрочем, Итен был мал и не любил читать газет, он и сейчас считал представителей прессы жадными до денег дельцами, часто нечистыми на руку, готовыми писать, о чем угодно, особенно о неважной ерунде, приправляя ее нелепыми в своем кричащем идиотизме заголовками.

Так вот, от всех орущих, рычащих, давящих друг друга людей, очень скоро отделилась группа тех, кто, казалось, и не стремился пробираться к выходам. Несколько мужчин и женщин встали кругом, засунув в центр перепуганную ребятню, а сами, когда окриками, когда пинками и зуботычинами противостояли паникующему стаду. Их, казалось, не волновала возможность сгореть заживо во взрыве, они видели только ясную цель остаться людьми и защитить тех, кого смяли бы в первую очередь. К ним присоединился и отец, а Итен делал все, чтобы успокоить прочих детей. Так они дождались, пока воздушный порт опустеет. Потом вместе — дети в центре, взрослые вокруг — без спешки прошли к выходу.

Итен старался не смотреть на мусор, кровь и неопрятные, валяющиеся словно мешки с требухой трупы задавленных. Он даже пробовал думать, будто они живы, только врать самому себе не выходило даже в нежном детском возрасте. Ведь потерявший сознания человек умершим не выглядит, скорее просто спящим, у него сохраняется какой-никакой мышечный тонус. А вот трупы — просто оболочка, лишившаяся содержимого, той самой бессмертной души, которая путешествует меж мирами в сновидениях и по звездным дорогам, постоянно меняет тела, рождаясь и умирая.

Итен точно не боялся и не испытывал потрясений. Он сохранял полную ясность мыслей вплоть до того момента, как переступил порог дома. Зато потом ему стало нехорошо. Его колотило, швыряло то в жар, то в холод, сердце чистило, а воздуха не хватало. Пришедший медик вколол ему успокоительное и долго расспрашивал отца, который, судя по бледности и заострившимся чертам, тоже чувствовал себя нездоровым. Тогда-то Итен впервые и услышал словосочетание «отложенный страх» и с тех пор ощущал нередко, пусть и не столь остро, как в детстве.

Сейчас он переживал именно его, а Лидар понял в чем дело, отлучился за стаканом воды, вернулся на диван и просто сидел и молчал, пока Итен не успокоился достаточно, чтобы перестать истерить и начать думать здраво.

— Отпустило?

— Так точно.

Стакан больше не плясал в пальцах. Итен встал и самостоятельно водрузил его на стол. Комната осталась на месте, переворачиваться или шататься явно не собиралась.

— Держи, — Лидар ослабил шейный платок, подцепил кончиками пальцев черный витой шнур, болтавшийся у него на шее, и, вытащив круглое, перевитое нитками и пеньковой веревкой кольцо, спутанное наподобие паутины, украшенное синим бисером и перышками мелкой птахи, протянул ему. — Деревенская волшба, но работает. Походи пока с этим, не помешает.

— Ловец снов? — Итен улыбнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги