Мейсон воспользовался возникшим в этот момент движением, чтобы проскочить по центральному проходу до четвертого ряда от конца.
Бейлиф призвал всех к порядку. Судья Кадвелл сел. Бейлиф опять стукнул молоточком. Зрители опустились на свои места. Мейсон осторожно протиснулся перед двумя женщинами.
Более молодая ловко убрала два пальто, лежавших на соседнем кресле. Мейсон сел и украдкой взглянул на нее.
Обе женщины смотрели прямо и, очевидно, не обращали на адвоката никакого внимания.
- Слушается дело по обвинению Теодора Балфура, - объявил судья Кадвелл. - Присяжные на месте и обвиняемый находится в зале суда. Обвинение готово?
- Обвинение готово, Ваша Честь.
- Начинайте.
- В месте дачи свидетельских показаний находится свидетель Джордж Демпстер, - сказал обвинитель.
- Да, - подтвердил судья Кадвелл. - Мистер Демпстер, вернитесь, пожалуйста, в место дачи свидетельских показаний.
Джордж Демпстер, коренастый, медленно передвигающийся тридцатилетний мужчина занял свидетельскую ложу.
- Вчера вы давали показания о том, что обнаружили кусочки стекла рядом с трупом на автомагистрали? - начал допрос обвинитель.
- Все правильно. Да, сэр.
- А у вас была возможность обследовать фары автомобиля, который вы нашли в гараже дома Балфуров?
- Да, сэр.
- В каком состоянии находились фары?
- Правая передняя оказалась разбита.
- В какое время вы ее осматривали?
- Примерно в семь пятнадцать утра двадцатого числа текущего месяца.
- Вы спрашивали у кого-нибудь разрешения осмотреть машину?
- Нет, сэр, про машину мы ничего не спрашивали.
- Почему?
- Мы хотели провести проверку перед тем, как выступить с какими-либо обвинениями.
- Итак, что вы сделали?
- Мы отправились к дому Балфура. В задней части находится гараж, рассчитанный на четыре машины. Из самого дома не подавалось никаких признаков жизни, но в квартире, расположенной над гаражом, кто-то двигался. Когда мы подъехали, этот человек выглянул в окно и спустился по лестнице. Он представился слугой, живущим над гаражом. Мы сказали ему, что мы из полиции и хотели бы осмотреть гараж, потому что ищем доказательства совершения преступления. Я спросил, не возражает ли он. Он ответил, что, конечно, нет, открыл гараж, и мы вошли.
- Теперь я хотел бы обратить ваше внимание на определенную машину с номерным знаком GMB шестьсот шестьдесят пять. Вы обнаружили на ней что-нибудь необычное?
- Да, сэр.
- И что вы обнаружили?
- Я увидел, что передняя фара разбита, на правом крыле имеется небольшая вмятина, а на бампере - несколько капель крови.
- Что вы сделали потом?
- Я заявил слуге, что нам придется изъять эту машину, и нам хотелось бы допросить человека, который на ней ездил. Я спросил у слуги, кому она принадлежит, он сообщил, что мистеру Гатри Балфуру, но ею пользовался племянник мистера Балфура, Тед Балфур...
- Я возражаю, - встал со своего места адвокат защиты. - Это показания с чужих слов. Это несущественно, не допустимо в качестве доказательства и не имеет отношения к делу.
- Возражение принимается, - постановил судья Кадвелл. - Обвинению известно, что доказательства подобного рода представлять запрещено.
- Простите, Ваша Честь, - сказал обвинитель. - Я уже сам собирался попросить исключить из протокола последние слова свидетеля. Мы не собирались таким образом доказывать, кто вел машину. Свидетелю следует это понимать.
Обвинитель повернулся к дававшему показания Джорджу Демпстеру:
- А теперь, мистер Демпстер, расскажите Суду и присяжным, что вы сделали потом?
- Мы подняли молодого Балфура с кровати.
- Когда вы используете выражение "молодой Балфур", вы имеете в виду обвиняемого по этому делу?
- Да, сэр.
- Вы разговаривали с ним?
- Да, сэр.
- В какое время?
- Около восьми утра.
- Вы подняли его с кровати?
- Кто-то его разбудил, он надел халат и вышел к нам. Мы представились и объяснили, что нам нужно. Он ответил, что не станет с нами разговаривать, пока не оденется и не выпьет кофе.
- Что вы сделали?
- Мы попытались что-то из него вытянуть, старались действовать вежливо. Нам не хотелось применять силу, но он повторял, что не станет ничего обсуждать, пока не выпьет кофе.
- Где происходил разговор?
- В доме Гатри Балфура.
- Кто присутствовал при разговоре?
- Еще один полицейский, который поехал туда вместе со мной, мистер Даусон.
- Он сейчас находится в зале суда?
- Да, сэр.
- Кто еще?
- Обвиняемый.
- Еще кто-то?
- Нет, сэр.
- Где вы беседовали?
- В доме.
- Где конкретно в доме?
- В небольшом кабинете. В него ведет дверь из спальни обвиняемого. Дворецкий или кто-то другой принес кофе, сливки, сахар и утреннюю газету и мы пили кофе...
- Вы сказали "_м_ы_ пили кофе"?
- Все правильно. Дворецкий принес три чашки, три блюдца, сливки, сахар и большую электрокофеварку. Мы все трое пили кофе.
- Что вы сказали обвиняемому и что он сказал вам?
Мортимер Дин Хоуланд, адвокат, представляющий Балфура, встал со своего места.
- Я возражаю, Ваша Честь, - заявил он. - Не было сделано должного обоснования.
Судья Кадвелл поджал губы, посмотрел на свидетеля, затем на обвинителя.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Детективы / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / РПГ