Читаем Дело об удачливом проигравшем полностью

- Пора возвращаться, - сказал он. - Храбро встретим то, что нас ждет. Может, нам и не нравится музыка, но все равно придется под нее плясать.

19

После того, как в два часа возобновилось слушание, Роджер Фаррис объявил:

- У меня нет больше вопросов к мистеру Болесу. Вы можете приступать к перекрестному вопросу, мистер Мейсон.

- Вы помните, как не так давно звонили мне в контору, мистер Болес? обратился Мейсон к свидетелю.

- Прекрасно помню, - дружелюбно ответил Болес.

- Вы пришли ко мне в контору и заявили, что у вас для имеется кое-какая информация, не так ли?

- Да, сэр.

- Я предложил вам переговорить у меня в кабинете, а вы сказали, что предпочли бы разговаривать в другом месте?

- Да, сэр, все правильно.

- Мы вместе вышли на улицу, сели в такси и покружили по округе?

- Да, сэр.

- Вы помните все это?

- Конечно, сэр. Я не только помню это, я даже специально записал номер такси, чтобы мои слова мог подтвердить водитель, если вы попытаетесь запутать меня во время перекрестного допроса или станете отказываться, что я передал вам бумаги.

- Вы передали их мне, когда мы находились в такси?

- Да.

- А что вы мне сказали, когда передавали их?

- То же самое, что сегодня говорил здесь, в зале суда, когда меня допрашивал господин заместитель окружного прокурора.

- А разве тогда в такси вы не заявляли мне, что мистер Гатри Балфур признавался вам, что стрелял _о_н_, и что мужчина, которого убили, останавливался в мотеле "Берлога"?

Болес изобразил полнейшее удивление, посмотрев на Мейсона.

- Вы пытаетесь утверждать, что я говорил вам такое?

- Разве нет?

- Боже праведный, конечно, нет! - воскликнул Болес. - Это абсурд, мистер Мейсон. С какой стати я стал бы заявлять подобное? Тогда Гатри Балфур направлялся в Мексику. Я сам лично сажал его на поезд.

- Вы посещали мотель "Берлога" вечером девятнадцатого сентября или утром двадцатого? - спросил Мейсон.

Болес покачал головой.

- Даже близко не проезжал. Никто не догадывался, что перед тем отелем оставлена машина убитого, пока ее в дальнейшем не нашла по ключу полиция. Я не могу вам подробно рассказать об этом. Вам лучше поинтересоваться у кого-то из полиции.

- Когда вы последний раз виделись с Гатри Балфуром?

- Когда он садился на поезд на вокзале "Аркадия".

- И с тех пор вы его не видели?

- Нет, сэр.

- И не слышали про него?

- Я разговаривал с ним по телефону.

- Когда?

- Если не ошибаюсь, в тот день, когда проходило первое слушание по делу мистера Теда Балфура. Кажется, тогда, но я не могу утверждать с полной уверенностью. Мистер Гатри Балфур вернулся из базового лагеря, чтобы пополнить запасы, и узнал об аресте племянника. Он позвонил мне и сообщил, что только что разговаривал по телефону с вами и что его жена Дорла Балфур летит сюда, чтобы лично встретиться с вами.

У свидетеля было очень искреннее выражение лица, поэтому его слова звучали убедительно.

- Вы узнали его голос?

- Конечно.

- Это все пока, - объявил Мейсон. - Возможно, в дальнейшем я захочу еще раз попросить этого свидетеля занять место дачи показаний.

- Вы можете покинуть свидетельскую ложу, мистер Болес, - обратился к нему судья Кадвелл. - Приглашайте своего следующего свидетеля, господин заместитель окружного прокурора.

- Флоренс Ингл, - вызвал Роджер Фаррис.

Флоренс Ингл вышла вперед, приняла присягу, продиктовала секретарю суда свое полное имя и адрес.

- Вам вручили повестку о явке в Суд, как свидетельнице со стороны защиты? - спросил Фаррис.

- Да, сэр.

- Виделись ли вы с обвиняемым вечером девятнадцатого сентября?

- Да, сэр, - тихо ответила Флоренс Ингл.

- В каком он был состоянии?

- Когда?

- Когда вы в последний раз видели его в тот вечер.

- Сразу же становилось ясно, что он много выпил.

- Он тогда говорил вам что-нибудь о том, что набрал долгов?

- Да, сэр. Но это происходило чуть раньше... до того, как он много выпил.

- Перескажите, пожалуйста, суть разговора. Но вначале ответьте, кто присутствовал при вашем разговоре?

- В доме находилось много людей, но мы были вдвоем, когда разговаривали, вернее, остальные не могли слышать то, о чем мы говорили.

- То есть присутствовали только вы двое?

- Да, сэр.

- И что вам сообщил обвиняемый?

- Он попросил у меня двадцать тысяч долларов. Он признался, что влез в долги, играя в карты, а люди, которым он задолжал, позвонили ему и угрожали прислать за деньгами своего человека, если он с ними немедленно не расплатится.

- Он говорил что-нибудь о том, чего можно ждать, если за деньгами придет человек?

- Да, он сообщил мне, что в первый раз должника обычно сильно избивают, а во второй уже можно получить билет в один конец.

- А обвиняемый говорил вам что-нибудь о том, что он собирается делать, если тот человек попытается его избить?

- Он сказал, что будет защищаться.

- Он объяснил каким образом?

- У него есть оружие.

- Вы можете проводить перекрестный допрос, - повернулся Роджер Фаррис к Мейсону.

- Вы разговаривали с Гатри Балфуром, дядей обвиняемого, в тот день? спросил Мейсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы