По залу прокатился шепот. Судья постучал молотком, призывая к порядку.
— Будьте любезны, объясните, как вас следует понимать? — попросил Мейсон.
— Ваша подзащитная — дочь той женщины, которая на протяжении многих лет работала у меня экономкой, женщины, которую я очень любил. Я не мог на ней жениться из-за юридических осложнений, а позднее было решено оставить наши взаимоотношения такими, как они были, но при условии, что Дафния будет называться моей племянницей. Чтобы защитить и обеспечить ее, я составил завещание, по которому, разумеется, все должно было перейти к матери Дафнии. После того как она умерла, я намеревался переделать свое завещание, объявив своей единственной наследницей дочь, но это была одна из тех забот, до которых у меня все не доходили руки, и вот… едва не опоздал.
— Теперь вы составили такое завещание?
— Да.
Оно было написано вами по вашей доброй воле, без постороннего нажима?
— Да.
— Вас содержали в санатории «Гудвилл»?
— Да, сэр.
— Добровольно или против вашего желания?
— Насильно.
— Что произошло дальше?
— Дафния меня освободила.
— А потом?
В этот момент Дафния не выдержала и тихонько заплакала. В зале стояла мертвая тишина, ощутимая почти физически.
Горас Шелби подробно описал, как его держали в санатории, как он оттуда бежал, поселился в мотеле.
«Северные огни», затем визит Ральфа Экветера, его требования, каким образом он усыпил его, а потом украл его машину.
Гамильтон Бюргер время от времени тихо переговаривался со своим помощником.
Наконец Мейсон повернулся к представителю обвинения:
— Желаете допросить свидетеля? Гамильтон Бюргер сказал:
— Если суд разрешит, это заявление застало нас врасплох. Сейчас уже почти полдень, мы бы попросили сделать перерыв до двух часов, чтобы подготовиться к допросу.
— Хорошо, — сказал судья Кайл. — Суд объявляет перерыв до двух часов дня.
Судья Кайл вышел из зала.
Горас Шелби поспешил к Дафнии, крепко обнял ее. Дафния плакала и смеялась одновременно. Репортеры, не ожидавшие столь драматического поворота событий, побежали к телефонам. К Перри Мейсону подошел Пол Дрейк.
— Происходит что-то непонятное, Перри, — заговорил он тихим голосом.
— Что?
— Во время утреннего перерыва, после того как лейтенант Трэгг дал показания, Борден Финчли заторопился к своей машине. Он сел в нее, доехал до пустыря, густо поросшего сорняком, огляделся, проверяя, не видит ли кто, что он делает, достал из-под переднего сиденья гаечный ключ, вылез из машины, походил по траве и незаметно выбросил инструмент.
— Твой человек следил за ним?
— Да.
— Он отыскал этот ключ?
— Нет еще, у него не было времени, он продолжал следить за Борденом Финчли.
— А что тот сделал потом?
— Снова сел в машину и вернулся в суд на оставшуюся часть заседания.
Мейсон подошел к лейтенанту Трэггу, который разговаривал с одним из репортеров.
— Не могли бы вы уделить мне минуту внимания, лейтенант? — спросил он.
— Конечно, — сказал Трэгг и отошел с адвокатом в угол комнаты.
Мейсон сказал:
— Сегодня утром вы довольно опрометчиво показали, что это была та же самая труба.
— Ох, Перри, ну что вы придираетесь к таким пустякам? Вы знаете и я знаю, что это одна и та же труба. Конечно, я не просидел подле нее целую ночь, так что, формально говоря, я не могу присягнуть, что она та же самая, и я не расписался на ней, но я имел возможность опознать ее, и опознал.
— Вы ошиблись, — сказал Мейсон. Трэгг прищурил глаза:
— Что вы хотите сказать?
— Ту секцию трубы я вынул, подложив под щеки гаечного ключа замшу, и заменил ее другой, на которой дефектным инструментом специально сделаны зазубрины.
Трэгг вспыхнул:
— Вы понимаете, что вы говорите, Мейсон?
— Полагаю, что да.
— Вы уничтожили вещественное доказательство в деле об убийстве.
— Ничего подобного. Вот тот кусок трубы, который я оттуда забрал. Истинное вещественное доказательство. Если она, по вашему мнению, представляет интерес для следствия, то вот этот кусок. Я сохранил его в целости.
По глазам Трэгга было видно, что он не находит слов от ярости.
— Понимаете, — продолжал Мейсон с самым невозмутимым видом, — я все это проделал для того, чтобы тот человек, который в действительности отвинтил газовую трубу, убедился, что на его гаечном ключе имеется зазубрина, которая оставила вполне ясные отметины на трубе. К вашему сведению, во время утреннего перерыва Борден Финчли на своей машине поехал на пустырь и выбросил гаечный ключ в сорняки, а после этого возвратился в суд.
Теперь, если я вызову Бордена Финчли в качестве свидетеля и преподнесу ему эти вещи, я сумею от него добиться необходимого признания. Но тогда полиция будет выглядеть весьма бледно. С другой стороны, если вы сами приметесь за него за эти два часа перерыва, никак не намекая ему, что эти отметины на трубе дутые, то к началу заседания вы сумеете добиться от него признания. Вы весьма искусны в подобных делах. И в этом случае никому не потребуется знать, что труба заменена: полиции достанутся все лавры за раскрытие преступления. Гамильтон Бюргер закроет дело против Дафнии Шелби, мы станем свидетелями счастливого семейного торжества и…