– Мы обеспечиваем наших пациентов отдыхом, покоем и здоровой пищей. Мы…
– Мне было сказано, что Горас Шелби находится под воздействием сильного снотворного. Кто ему его дал?
– Сильное снотворное? – ненатурально удивился доктор Бекстер.
– Так я понял.
– Медикаменты мистеру Шелби прописывал другой врач, он у нас в штате не работает. Мы, разумеется, относимся с уважением к распоряжениям лечащих врачей наших пациентов.
– Кто его лечащий врач?
– Не помню его фамилии.
Мейсон осмотрелся, стараясь запечатлеть в памяти железную больничную койку, умывальник, комод с зеркалом, потертый линолеум на полу, ветхие тюлевые занавески на окнах.
– Куда ведет эта дверь?
– В ванную, – ответил доктор Бекстер.
Мейсон распахнул дверь: старомодная, неудобная ванна, туалет, еще более старый линолеум, наполненный доверху ящик для бумаги, кривое зеркало над маленькой аптечкой.
– А вторая дверь?
– Стенной шкаф. В нем пациенты хранят свою одежду.
– Я туда заглядывал, – сказал доктор Олм. – Одежды нет.
В шкафу прямо на стенке был набит ряд крючков.
– Он все забрал? – спросил Мейсон.
– Насколько нам известно, все, – ответил доктор Бекстер. – Конечно, у него практически ничего и не было. Брил его парикмахер… Что еще? Зубная щетка и тюбик с пастой, они остались в ванной. Ну и потом – у него была только та одежда, в которой он сюда приехал.
– Другими словами, – гнул свою линию Перри Мейсон, – когда его доставили сюда, он не имел понятия, что его везут в санаторий?
– Я этого не говорил, да и не мог бы сказать, потому что, откровенно говоря, не знаю.
– Отправляясь в санаторий, человек берет с собой по крайней мере чемодан с носильными вещами: пижаму, белье, рубашки, носки, носовые платки.
– Так поступает нормальный человек, – согласился доктор Бекстер.
– А Горас Шелби не был нормальным?
– Ни в коем случае. Он был раздражительным, нервничал, выходил из себя, грубил и огрызался.
– Кто привез его сюда?
– Его родственники.
– Сколько их было?
– Двое.
– Борден Финчли и Ральф Экветер?
– Один был точно Финчли, имени второго я не знаю. С ними была медсестра.
– Миссис Финчли?
– Вроде бы да.
– И они втроем силком затолкали мистера Шелби в этот бокс?
– Они зарегистрировали его, как положено. Он начал проявлять беспокойство, и сестре пришлось прибегнуть к наркотику.
– Вы знаете, что это был за наркотик?
– Она ввела его подкожно.
– Вы хотя бы спросили, что это за наркотик?
– Она сказала, что это средство было ему предписано его постоянным лечащим врачом.
– Посмотрели ли вы рецепт? Узнали ли вы фамилию врача?
– Я поверил ей на слово. Она же дипломированная медсестра.
– В нашем штате?
– Нет, как будто из Невады.
– Откуда вы знаете, что она дипломированная сестра?
– Так она мне отрекомендовалась. Ну и по тому, как она обращалась с мистером Шелби, было видно, что она имеет опыт работы с подобными больными.
Мейсон неожиданно схватил один из стульев, поднес его к стенному шкафу, влез на него и принялся шарить рукой на верхней полке.
– А это что такое? – спросил он, вытаскивая связку толстых ремней.
Кашлянув, доктор Бекстер смущенно сказал:
– Ремни.
– Все понимают, что не ленточки… Для чего они здесь?
– Мы их используем, чтобы усмирять пациентов, которые имеют склонность к буйному поведению… Вы прекрасно знаете, что во всех психиатрических больницах существуют либо смирительные рубашки, либо ремни.
– Иными словами, вы связываете человека в постели?
– Когда этого требует его состояние.
– И Гораса Шелби тоже привязывали?
– Не уверен. Возможно, на протяжении какого-то времени.
– Какого именно?
– Очень недолго. Мы прибегаем к помощи ремней, только когда с пациентом совершенно нельзя справиться, ну и потом, когда у нас не хватает обслуживающего персонала. Вы же сами видели, мистер Мейсон, что ремни были убраны.
– Убраны, говорите? Они перерезаны острым ножом.
– Боже мой, вы совершенно правы! – воскликнул доктор Бекстер, разглядывая две половинки ремня.
– В таком случае, если Горас Шелби на самом деле сбежал, как заявляете вы, значит, ему помог кто-то со стороны. Ибо он был привязан к своей постели все время, не стоит этого отрицать. А человеку, привязанному к этакой железной койке, даже руку не вытянуть, не то чтобы сбежать!
Бекстер промолчал.
Мейсон посмотрел на доктора Олма.
Тот возмущенно воскликнул:
– Обещаю вам не только разобраться в данной истории, но и проверить, что это за странное учреждение! Это вы открыли санаторий, Бекстер?
– Доктор Бекстер.
– Вы его сами основали? – переспросил доктор Олм, повышая голос.
– Нет, я купил его у человека, владевшего и санаторием, и домом отдыха.
– Он дипломированный врач?
– Я не интересовался его квалификацией. Я посмотрел лицензию, разрешающую ему заведовать этим лечебным заведением, и попросил переписать ее на мое имя.
– Кто это сделал?
– Лицо, продавшее мне это заведение.
– Советую вам сегодня в два часа быть в суде, – сказал доктор Олм. – Не сомневаюсь, что судья Пеллингер захочет с вами потолковать.