Читаем Дело одинокой наследницы полностью

- Хватит! - закричал полицейский. - Вы сами напросились. Еще одно слово - и я рассажу вас по разным машинам, чтобы у вас не было возможности разговаривать.

Он опять пересел вперед, нажал на кнопку, включил рацию, и сказал:

- Говорит машина девяносто один, говорит машина девяносто один. Позвоните лейтенанту Трэггу. Сообщите, что две птички, которых я держу по его приказу, поют странные песни. Что мне с ними делать?

- Машина девяносто один, - ответил голос, - передать вашу информацию лейтенанту Трэггу?

- Да. Вы знаете, где он. Там есть телефон. Позвоните ему.

- Вообще-то наш разговор был только... - начал Мейсон.

- Заткнись!

Мейсон пожал плечами и заметил:

- Ну, если вы так...

- Я сказал заткнись!

Мейсон подмигнул Делле Стрит и замолчал.

Полицейский повернулся к адвокату и его секретарю и посмотрел на них своими маленькими, глубоко посаженными глазами угрюмым оценивающим взглядом.

Через несколько минут открылась дверь дома, где убили Розу Килинг, по ступенькам сбежал лейтенант Трэгг и направился к машине.

- В чем дело? - спросил он.

Полицейский большим пальцем показал на сидевших сзади.

- Эти птички не перестают петь, - сказал он. - Я заставил их прекратить шептаться, и она начали трепаться на каком-то непонятном языке через мою голову, когда я сел между ними.

- Ясно. Мейсон, - обратился к нему Трэгг, - я думал, вы понимаете намеки. Теперь вижу, что нет. Вылезайте!!

- Но, господин лейтенант, я просто...

- Вылезайте!

Полицейский открыл дверцу, схватил Мейсона за отвороты плаща и заявил:

- Когда лейтенант говорит "Вылезай!", это означает - вылезай. Ты слышал?

- Слышал, - ответил Мейсон.

- Пойдемте со мной, - приказал Трэгг.

Мейсон последовал за ним на крыльцо. Внезапно Трэгг остановился и сказал:

- Подождите, мне надо дать задание моего человеку.

Мейсон присел на перила, а Трэгг с полицейским отошли в сторону по цементной дорожке, которая вела к тротуару. Они посовещались шепотом пару минут, потом полицейский направился обратно к машине, а Трэгг вернулся к Мейсону.

- Чего вы добивались, мистер Мейсон? - спросил лейтенант.

- Я считаю, что мне доставили уже массу неудобств, - ответил адвокат. - Я ведь рассказал вам все, что знаю, и меня ждет работа.

Трэгг кивнул.

- Более того, - продолжал Мейсон, - у мисс Стрит в офисе много неотложных дел.

Трэгг поджал губы, уже собирался что-то сказать, но сдержался.

- Или ей, или мне надо вернуться в контору, - настаивал Мейсон.

Трэгг, очевидно, изменил первоначальное решение и внезапно крикнул полицейскому, сидевшему в машине:

- Отвези мисс Стрит к ним в офис, оставь ее там и следуй указаниям.

- Есть, - ответил тот и сразу же завел машину.

- А вы возвращайтесь со мной наверх, - обратился Трэгг к Мейсону. Мне надо с вами еще кое-что обсудить.

- Рад быть вам полезен.

Большая полицейская машина с шумом отъехала.

- Я бы хотел, чтобы моя секретарша добралась до офиса в целости и сохранности.

- О, не беспокойтесь, не беспокойтесь, - заверил Трэгг адвоката. Мой человек будет обращаться с ней, как с коробкой яиц. Он у нас один из лучших водителей.

- Но неоправданно подозрительный.

- Это зависит от того, что понимать под словом "неоправданно". Он сказал, что вы шептались.

- Я хотел дать Делле указания по поводу одного дела.

- Вы можете доверять нашей благонадежности.

- Мне не надо доверять ничьей благонадежности. У меня есть право ведения дел и, естественно, я не обязан передавать задания своей секретарше по полицейской сети...

- Ладно, ладно, - прервал его Трэгг, - не обижайтесь, Мейсон. Я просто хочу получить от вас честный рассказ обо всем случившемся. Вернемся назад на несколько минут, а потом не вижу причин вас задерживать. Покажите мне, как была приоткрыта дверь, когда вы пришли.

- Я не могу с уверенностью ответить на ваш вопрос, господин лейтенант. Мне показалось, что я услышал сигнал - вы же знаете эти электросигналы, открывающие замок.

Трэгг, внимательно следивший за Мейсоном, кивнул и отрывисто-грубо сказал:

- Продолжайте.

- Ну вот. Мне _п_о_к_а_з_а_л_о_с_ь_, что я услышал сигнал после того, как позвонил. Я не уверен в этом. Я надавил на дверь, она открылась и я, естественно, предположил, что на мой звонок ответили.

- Так была щель между косяком и дверью или нет?

- Я действовал механически. Я услышал сигнал, или мне показалось, что я услышал сигнал, и я толкнул дверь.

- А сейчас вы не думаете, что это был сигнал?

- Навряд ли мертвая женщина могла нажать на кнопку.

- Правильно, - согласился полицейский, а потом спросил: - Делла Стрит была с вами?

- Да.

- Вы, господин адвокат, конечно, не пытаетесь скрыть никаких улик?

- Что вы имеете в виду - улик?

- То, что говорю.

- Насколько я понял, вы имеете в виду улики, касающиеся убийства. А что до всего остального, то у меня есть не только право, но и обязанность не сообщать кому бы то ни было то, что мне известно.

- Ну-ка объясните, что вы тут напридумывали.

- Я должен защищать интересы своих клиентов и не разглашать полученную от них конфиденциальную информацию.

- Сохранять конфиденциальность вы, бесспорно, должны, но это не означает, что вы имеете право скрывать какие-либо улики.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы