Читаем Дело одинокой наследницы полностью

Вокзал был полон снующих во все стороны пассажиров. Люди бесцельно направлялись к выходам на перрон, поворачивались и шли обратно, кто-то кого-то провожал или встречал. Другие устало опускались на сиденья, пытаясь скоротать время между поездами. По отдельным лицам можно было заметить, что они с нетерпением ждут друзей или родственников. Спешили деловые люди, проявляли оживление отдыхающие, посылали телеграммы, напоследок звонили кому-то, сдавали вещи в багаж. Полную противоположность этим энергичным, решительным путешественникам составляли усталые и сонные фигуры, рухнувшие на жесткие скамейки.

- Ой! - внезапно зашептала Делла. - Я ее, кажется, заметила. Брюнетка в клетчатой юбке. Шеф, посмотри на нее!

- Не торопись. Переводи взгляд на кого-нибудь другого, а я осторожно выгляну из-за краешка газеты. Она ведь может ожидать подвоха.

- Она стоит напротив камеры хранения, - сообщила Делла. - Повернись немного налево.

Мейсон опустил газету и начал зевать. Слегка откинув голову назад, и, не переставая зевать, стал изучать девушку, замеченную Деллой.

Пока Мейсон наблюдал за ней, она приняла решение, внезапно направилась к мужчине у стойки информации, дотронулась до его руки и мило улыбнулась.

Оперативник Пола неуклюже коснулся шляпы огромными пальцами, снял ее и смущенно улыбнулся.

Они с минуту беседовали, затем девушка быстро осмотрелась, что-то сказала мужчине и вместе с ним направилась к дверям, в которые постоянно входили и выходили люди.

- Шеф, они уходят! - в отчаянии воскликнула наблюдавшая за ними Делла.

- Ну и что?

- А за ними никто не идет.

- Откуда ты знаешь?

- Никто не обращает на них внимания. Наверное, люди Дрейка не справились с заданием.

- Не волнуйся, они знают свое дело, - успокоил ее Мейсон.

- А разве им не говорили, что следует попытаться выяснить...

- Вероятно, нет, - Мейсон еще раз потянулся, устало зевнул, а затем снова принялся читать газету.

- Иногда ты становишься самым несносным человеком в мире! воскликнула Делла. - Я сгораю от любопытства.

- Я так и понял.

- Но мы о ней знаем не больше, чем раньше.

- Мы посмотрели, как она выглядит, - ответил Мейсон. - Это было моей основной целью.

- Мы только раз взглянули на нее. Ты же не сможешь сделать из этого никаких выводов.

- Попытаюсь, - улыбнулся Мейсон. - Точность, конечно, не гарантирую, но это все равно хоть что-то.

- Ну, например?

- Во-первых, - начал Мейсон, - я не думаю, что она авантюристка. Скорее всего, здесь все по-честному. Во-вторых, она чего-то боится. Эта встреча означала для нее больше, чем я предполагал. На ее лице можно было прочитать облегчение, когда она поняла, что ожидавший ее парень - как раз такой человек, которого она искала.

Делла Стрит обдумала слова адвоката, а потом заявила:

- Да, похоже, ты прав... Я могу кое-что добавить об ее одежде. Это дорогие вещи. Интересно, а какая у нее машина?

- Девять из десяти, что на этот раз она приехала на такси, - уверенно сказал Мейсон. - Она не станет рисковать и показывать свой номер незнакомому человеку, пока у нее не будет возможности поговорить с ним и оценить его. Ладно, Делла, спектакль закончился. Перекусим?

- Ну наконец-то ты заговорил о деле!

Сидевшая рядом с ним усталая женщина, которой Делла посочувствовала, слегка оттолкнула четырехлетнего мальчика, вцепившегося ей в колени. Сопровождавший ее мужчина поднялся и сказал:

- Кажется, поезд опаздывает. Пойду куплю меньшому мороженое.

Без всякого энтузиазма он направился к стойке мороженщика и вскоре вернулся. Затем внезапно он обратился к Перри Мейсону и Делле Стрит:

- Я должен отчитаться перед Полом Дрейком, но объект и наш оперативник уехали на такси. Поскольку один человек с ней, мы последовали указаниям и не стали предпринимать попытки оставаться на хвосте. Пожалуй, это все, что вы хотели знать, не так ли?

Мейсон улыбнулся Делле Стрит.

- Это как раз то, что хотела узнать мисс Стрит, - ответил он.

5

- Заходите и садитесь, мистер Каддо, - пригласил Мейсон.

Казалось, что Каддо очень нервничает.

- У вас есть для меня новости? - спросил издатель.

- Есть. Могу вас успокоить по поводу того, с чем вы ко мне обратились.

- Так быстро?

Мейсон кивнул.

Каддо сел и почти сразу же начал нервно тереть подбородок длинными, сильными пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы