– Хорошо, если вы пытаетесь заострять внимание на технических аспектах, – раздраженно ответил Гановер. – Ваша честь, приближается время обеденного перерыва, и я бы попросил отложить слушание дела до двух часов. К тому времени я приглашу свидетелей, которые необходимы для длинного, утомительного процесса идентификации того, что, насколько известно обвиняемой, является подлинным.
– Это ваше дело, – заметил Мейсон. – Если хотите, представляйте доказательства.
– Не сомневайтесь, я их представлю! – рявкнул Гановер.
– Прекрасно, – сказал судья. – Объявляется перерыв до двух часов. Обвиняемая остается под стражей. В два часа мы возобновим слушание дела.
Глава 19
Перри Мейсон и Делла Стрит сидели в уединенной кабинке в своем любимом ресторанчике рядом с Дворцом правосудия.
Потягивая томатный сок, адвокат заметил:
– Гановер пытается пролететь через дело, представляя, что я уделяю слишком много внимания техническим аспектам.
Делла кивнула.
– Он производит большое впечатление на судью Осборна, – высказала она свое мнение.
– Осборн – прекрасный, честный, прямой, справедливый человек, но у него мало опыта практической работы в суде. Его календарь перегружен, и он торопится решить все вопросы. Его легко поймать на такую удочку, в то время как более опытный и более привычный к происходящему во время слушания дел судья сразу бы понял, что пытается сделать Гановер. Только в том случае мой уважаемый оппонент действовал бы совсем по-другому. Он очень неглуп и имеет информацию обо всех судьях и их реакции.
Официант принес им салат и крекеры.
– Ладно, Делла, – сказал Мейсон, – теперь мы уже увидели их атомную бомбу. Нам придется объяснить происхождение этого ножа, или Марлин посчитают виновной.
– Какое здесь может быть объяснение? Его нашли спрятанным у нее в машине. Боже, шеф, похоже, для Марлин сгустилась тьма. Нож решает дело против нее.
– Не обязательно, Делла. Здесь два варианта: или Марлин Марлоу убила Розу Килинг этим ножом, или кто-то специально подставляет ее.
– Роберт Каддо? – в надежде спросила Делла.
Мейсон крутил в руках вилку.
– Черт побери, Делла, не знаю. Еще одним важным фактором является то, что Долорес Каддо так и не устроила сцену Марлин Марлоу. Она призналась мне, что была у Розы Килинг. Думаю, она говорила правду. Несомненно, порванная форма и чернильные пятна – результат визита Долорес.
– Но что-то помешало миссис Каддо зайти к Марлин Марлоу.
– Давай предположим, что Долорес Каддо появилась у Розы Килинг в одиннадцать тридцать. Она может указать время только примерно, но мы должны предполагать, что это случилось вскоре после того, как ушла Марлин. Миссис Каддо позвонила, а Роза Килинг нажала на кнопку, отпускающую замок на входной двери.
Делла кивнула и сказала:
– Продолжайте, шеф.
– Долорес поднялась в квартиру, устроила сцену и полила Розу Килинг чернилами. Роза побежала в ванную комнату. Долорес попыталась ее схватить и порвала теннисную форму. Роза заперлась в ванной.
– И что?
– Если все произошло именно так, то это подтверждает рассказ Марлин Марлоу о том, что Роза Килинг хотела поиграть в теннис. А если эта часть правдива, то и все остальное
– А как насчет ее мужа?