Читаем Дело первое: Кьята (СИ) полностью

- Ты выживешь, и этого вполне достаточно! Неужели ты думаешь, что заговорщики оставят в живых того, кто раскопал про них все? Свой отряд распустишь, я позабочусь, чтобы они не нуждались, пристрою на какую-нибудь спокойную службу с хорошим жалованием. Если все пройдет хорошо и Император проявит жесткость, уже через несколько месяцев вернешься на службу в Стражу. С повышением до первого ранга. Его ты уже получил, приказ заберешь на выходе. А пока нужно просто выжить, Мерино.

Умом дознаватель понимал правоту своего начальника, но зубы сжались от обиды и злости. Значит, он провернул такое дело, потерял хороших ребят в Оутембри - и все это только для того, чтобы спрятаться под камень, пока сильные мира сего будут выяснять отношения. Которые - тут опыт подсказывал - закончатся не устранением с доски главной или просто крупной фигуры, а разменом фигур помельче.

- Я благодарен вам, ваша светлость...

- Оставь! - Барон не смотрел на Мерино, а потому не видел его побелевшего лица и сжатых челюстей. - Ты хороший солдат, а я не самый дрянной командир, чтобы разбрасываться такими людьми. Без крайней на то необходимости. Вопросы есть?

Вопросы, конечно, были. Но барон был прав. Мерино был хорошим солдатом и понимал, когда надо говорить, а когда молча исполнять приказ. Поэтому он лишь отрицательно покрутил головой и добавил:

- Нет, господин барон!

На стол тяжело лег туго набитый монетами кожаный кошель.

- Тогда свободен. Не затягивай с отъездом. И возьми с собой того смурного скафильца... как его?

- Бельк, господин барон!

- Вот его и возьми.

- Слушаюсь, господин барон. Пристрою людей - и сразу в Капо.

- Да, молодец. Ступай.

Шеф Тайной стражи дождался ухода своего подчиненного и сразу как-то обмяк.

- Ну, если наш просвещенный монарх опять проявит слабость, Империи конец, - пробормотал он. - Единый, дай мне донести до него эту простую истину. Дай мне слова, у меня ведь нет таланта говорить! Прошу Тебя!..

[1] Особняк герцогов Фрейвелинга в столице. После восшествия на престол Империи герцога Патрика Фрейвелинга, особняк отдан в ведение Тайной стражи, им же и созданной.

[2] Стража Максимуса - гвардейский полк панцирной пехоты, получивший название в честь отца императора - герцога Максимуса Фрейвелинга.

[3] Глава провинции Карфенак.

[4] Юлио Рабе, прелат, хранитель кинжалов (аналог шефа безопасности) Карфенака.

[5] Игра слов: Алсо - одно из самых распространенных имен на северо-западе Империи, Ивиса - фамилия, имеющая огромное распространение среди простолюдинов, означающая «из-под города Виса».

Сцена четвертая



в которой Мерино удаляется по своим делам, а основным действующим лицом становится Бельк. Также мы узнаём о Пыльной улице и ее истории, наблюдаем за множеством разговоров, сталкиваемся с попыткой убийства и знакомимся с нравами димаутрианских гикотов

3 октября 783 года от п.п

Бельк, вышибала.

Сольфик Хун

Было уже близко к четвертому звону, когда Мерино вышел на улицу из остерии. Бельк по-прежнему сидел на скамейке у входа. Пожилой сухощавый мужчина с короткими русыми волосами, обильно тронутыми сединой. Совершенно обычный горожанин, служащий или даже, может быть, мастер-ремесленник. Если не смотреть в глаза. Уж Мерино-то, знакомый с Бельком больше пятнадцати лет, предпочитал в глаза ему не заглядывать. Нехорошие у него были глаза: светло-серые, до полной прозрачности. Будто две льдинки кто-то вставил в череп, и торчат они там, и не тают. И демоны разбери, что в этих глазах сейчас.

Бельк был родом с островов морского народа, которые в зависимости от политической ситуации то входили в состав Скафила, то считались свободными и независимыми. Окружающие королевство соседи не пытались вникать в дебри скафильской политики, где демоны всех преисподних могли ноги переломать, и предпочитали считать морской народ скафильцами. Так что, вероятно, Бельк был скафильцем. А еще он был один из лучших бойцов, которых Мерино за свою жизнь повидал немало. И то, что Бельк постарел и большую часть времени предпочитал заниматься созерцанием на пару со своим гикотом, не сделало его менее опасным.

«Наверное, это многое обо мне говорит, - вдруг подумал, глядя на Белька, Мерино. - Мой круг общения - преступники всех мастей, мой воспитанник этих самых преступников ловит, а мой лучший друг - убийца, играющий в трактирного вышибалу».

Бельк, прищурившись, посмотрел на Мерино. В узких щелочках уже морщинистых век его глаза не выглядели так пугающе.

Перейти на страницу:

Похожие книги