Читаем Дело преследуемого мужа полностью

- Человек не облачается в смокинг, когда садится в машину. Этот тип либо намеревался по приезде в Лос-Анджелес сразу попасть на какую-то вечеринку, либо у него имелись еще какие-то основания одеться подобным образом. Теперь посмотри на время. Не случись этой аварии, он бы приехал сюда где-то после полуночи. Вряд ли он бы тут же отправился на вечеринку. С другой стороны, он отъехал от Бейкерсфилда примерно в десять. Возникает вопрос: ехал ли он из самого Бейкерсфилда или двигался по шоссе из Сан-Франциско? Сборища, на которые люди должны одеваться столь официально, обычно так рано не заканчиваются.

- Остановимся на этом, - сказала Делла Стрит.- Пока все логично.

- Бейкерсфилд не так велик, поэтому через редакторов местных газет мы сможем выяснить, проходило ли в их городе какое-нибудь сборище, на которое требовались вечерние костюмы. Потом просмотрим список гостей и узнаем, кто рано уехал. Пометь у себя. Пусть над этим поработает Пол.

- Еще что-нибудь? - спросила Делла, поставив закорючку в блокноте.

- Хомана кто-то поддерживает, - задумчиво произнес Мейсон. - Уж очень он быстро взлетел.

- В Голливуде такое случается. Разве нет?

- Иногда. Но когда это случается, за спиной такого счастливчика стоит кто-то, кто знает, на какие пружины нажать. Да ты и сама это понимаешь. Джо Доке годами прозябал в нищете. Потом на одной вечеринке в Голливуде кто-то упомянул, что "Голдвин-Мейер" подбивает его на долгосрочный контракт. В течение двадцати четырех часов Джо Доке получил четыре или пять предложений.

- Но что изменится для Хомана, если вы ничего не сумеете доказать насчет машины? Он ведь не сидел за рулем, разве не так?

- Нет, очевидно, не сидел. Он не соответствует описанию.

- Тогда я не понимаю, чем вам поможет его тайный покровитель?

- Я тоже пока что не понимаю. Но хочу узнать об этом Хомане как можно больше - о его характере, привычках, его окружении. Тогда у меня будет над чем работать. И разумеется, мне нужен Спинни. Думается, до него я смогу добраться через Хомана, поскольку сам Спинни где-то скрывается. Если бы я знал, как выкурить его из норы...

Мейсон замолчал, уставившись в ковер.

- Послушайте, шеф! Мне пришла в голову одна мысль.

- Выкладывай.

- Если наша теория верна, Спинни подпевала, "шестерка" Хомана, занимается всякими его грязными делишками... Я имею в виду его амурные дела и все такое.

- Угу.

- А Хоман знает, что вы разыскиваете Спинни?

- Вероятно, он не знает, что именно нам известно о Спинни, но на всякий случай спрятал его подальше.

- Однако если у Хомана возникнут неприятности, он тут же обратится к Спинни, так?

- Возможно, ну и что?

У Деллы заблестели глаза.

- Почему бы нам...

- Делла, он не станет тревожить Спинни по пустякам, это ясно, прервал ее Мейсон. - Чтобы вытащить Спинни на свет Божий, он должен столкнуться с чем-то очень серьезным.

- Неужели вы не можете придумать ничего толкового?

- Давай попробуем посмотреть на это с точки зрения Хомана. Он наверняка обеспокоен. В чем-то и как-то его могут связать со Спинни. Он должен этого бояться.

- А как начет миссис Уорфилд? Что с ней случилось, как вы думаете?

- Она каким-то образом ушла... Говорят, она не могла выйти из отеля и пронести свой багаж. И это звучит вполне убедительно. Иначе бы многие уезжали из отеля, не уплатив по счету. Значит, в данном случае мы чего-то не учли.

- Ее нет в номере, но она не выходила из отеля. Значит... - задумчиво произнесла Делла Стрит.

Мейсон, вскочив с места, закричал:

- Ты поняла, Делла! Ты поняла!

- Что поняла? - озадаченно спросила она.

- Разве ты не видишь? Ты же во всем разобралась.

- Ну да, яснее ясного. Извините, не разделяю вашего восторга.

- Вызови Дрейка! - возбужденно сказал Мейсон.- Не по телефону, пробегись по коридору. Так будет быстрее. Черт побери, мы разобрались... Вот уж теперь Хоман высунет голову, и тогда мы... Вперед, Делла.

- Бегу, шеф, бегу! Установлю мировой рекорд в беге на пятьдесят ярдов. Засекайте время!

Она исчезла за дверью, и Мейсон услышал звук ее каблуков по коридору.

Адвокат в нетерпении заметался по кабинету, время от времени прищелкивая пальцами. Иногда он кивал самому себе.

Дрейк в сопровождении запыхавшейся Деллы вошел в кабинет:

- Что горит, Перри?

- Делла нашла объяснение этому таинственному исчезновению из отеля.

- Это когда ты даешь то, чего не имеешь, - пояснила Делла. - К примеру, как обедневшие нации финансируют гонку вооружения.

- Все чертовски просто и дерзко! - продолжал Мейсон.

- Говори яснее, Перри. В чем дело?

- Разве ты не понимаешь, Пол. Твои люди находились в вестибюле. Она не могла выписаться. Она даже не спускалась вниз, чтобы с кем-нибудь поговорить, хотя бы с тем же портье. Ее вещи исчезли. Управляющий уверяет, что она не могла уйти через запасной выход, в особенности с багажом. Правда, он упомянул пожарную лестницу, но не могла же она спуститься по ней со своими вещами?

- Ну?

- Она все еще в отеле. Разве тебе не ясно?

- Нет. Будь я проклят, если что-то понимаю. Ее комнату проверили, мой человек говорит...

- Ты что, не понимаешь? Она где-то в другом номере.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Семейное дело
Семейное дело

Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практически никогда не выходит из дому. Все преступления он распутывает на основе тех фактов, которые собирает Арчи Гудвин, его обаятельный, ироничный помощник с отличной памятью.Никогда еще в стенах особняка Ниро Вулфа не случалось убийств. Официант Пьер Дакос из ресторана «Рустерман», явившийся ночью в дом сыщика, заявляет, что на него готовится покушение, и требует встречи с Вулфом. Арчи Гудвин, чтобы не будить шефа, предлагает Пьеру переночевать в их доме и встречу перенести на утро. И когда все успокоились, в доме грохочет взрыв. Замаскированная под сигару бомба взрывается у Пьера в руке… Что еще остается сыщику, как не взяться расследовать преступление («Семейное дело»).Личный повар Вулфа заболевает гриппом, и сыщик вынужден временно перейти на пищу из лавки деликатесов. Но какова же была степень негодования сыщика, когда в паштете, купленном Арчи Гудвином в лавке, был обнаружен хинин. Неужели Ниро Вулфа кто-то собирался отравить? Сыщик начинает собственное расследование, и оно приводит к непредсказуемым результатам… («Горький конец»)Для читателей не секрет, что традиционная трапеза, приготовленная Фрицем Бреннером, личным поваром Ниро Вулфа и кулинаром высшего класса, непременно присутствует в каждом романе Стаута. В «Кулинарной книге», завершающей этот сборник, собраны рецепты любимых блюд знаменитого детектива («Кулинарная книга Ниро Вулфа»).Большинство произведений, вошедших в сборник, даны в новых переводах или публикуются впервые.

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
Последний рубеж. Роковая ошибка
Последний рубеж. Роковая ошибка

Молодой Рики Аллейн приехал в живописную рыбацкую деревушку Дип-Коув, чтобы написать свою первую книгу. Отсутствие развлечений в этом тихом местечке компенсируют местные жители, которые ведут себя более чем странно: художник чересчур ревностно оберегает свой этюдник с красками, а водопроводчик под прикрытием ночной рыбалки явно проворачивает какие-то темные дела. Когда в деревне происходит несчастный случай – во время прыжка на лошади через овраг погибает мисс Харкнесс, о чьей скандальной репутации знали все в округе, – Рики начинает собственное расследование. Он не верит, что опытная наездница, которая держала школу верховой езды и конюшню, могла погибнуть таким странным образом. И внезапно исчезает сам… Сибил Фостер, владелица одного из самых элегантных поместий в Верхнем Квинтерне, отправляется в роскошный отель «Ренклод» отдохнуть и поправить здоровье под наблюдением врача, где… умирает при невыясненных обстоятельствах. Эксперты единодушны: смерть наступила от передозировки лекарств. Неужели эксцентричная дамочка специально уехала от друзей и родственников за город, чтобы покончить с собой? Тем более, как выясняется, мотивов для самоубийства у нее было предостаточно – ее мучила изнурительная болезнь, а дочь отказалась выходить замуж за подходящую партию. Однако старший суперинтендант Родерик Аллейн сомневается, что в этом деле все так однозначно, и чувствует, что нужно копать глубже.

Найо Марш

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы