Читаем Дело принципа полностью

– Откуда вам известно, что это были именно ножи?

– Потому что они передали их мне.

Хэнк подошел к столу, взял один из трех ножей и затем сказал:

– Попрошу суд приобщить эти ножи к делу в качестве вещественных доказательств.

– Приобщите ножи к делу, – распорядился Сэмелсон. – Вещественные доказательства номер два, три и четыре.

– Мисс Руджиэлло, не могли бы вы взглянуть на эти ножи поближе?

– Да.

– Вы уверены, что это и есть те самые ножи, которые были переданы вам этими молодыми людьми вечером десятого июля? Анжела Руджиэлло взглянула на ножи:

– Да. Те самые.

– А вы, случайно, не помните, кто из подростков какой нож вам дал?

– Нет. Все случилось так быстро! Я просто взяла у них ножи и унесла к себе домой.

– Ножи были в крови?

– Да.

– Кровь была на всех ножах?

– Да.

– А что вы сделали с ножами после того, как пришли домой?

– Я положила их в бумажный пакет и засунула пакет в ящик комода.

– Вы проделали это сразу же, как только вернулись домой?

– Да.

– И даже не стали мыть их?

– Нет.

– Значит, мыть вы их не стали?

– Нет, я их не мыла.

– Ни один из них?

– Ни один. Я просто сложила их в бумажный пакет и спрятала в дальнем углу комода.

– Итак, мисс Руджиэлло, давайте выясним еще кое-что. Значит, ножи вы не мыли, так?

– Так.

– Ни один из ножей вымыт вами не был?

– Нет… я уже это говорила.

– Значит, полиции эти ножи были переданы в том же самом виде, в котором они попали к вам, это так?

– Да, так. Я ничего с ними не делала.

– И вы также утверждаете, что не знаете, который из ножей кому принадлежал, так?

– Да.

– У меня больше нет вопросов.

– Можете продолжить опрос свидетеля, – сказал Сэмелсон, обращаясь к защите.

Адвокат Рэндолф подошел к месту свидетеля.

– Мисс Руджиэлло, – сказал он, – а вы уверены в том, что ножи вам были переданы именно этими молодыми людьми, то есть Артуром Рейрдоном, Энтони Апосто и Дэниелем Дипаче?

– Да, я в этом уверена.

– Откуда у вас такая уверенность?

– Но ведь я же знакома с ними, не так ли?

– Да, но разве тем вечером не было темно?

– Было не настолько темно, чтобы я не смогла их узнать.

– Но ведь было темно, не так ли?

– Ночь еще не наступила. Да и темнота была совсем не ночная.

– Но все-таки вы не станете отрицать, что на улице было темно.

– Только потому, что надвигалась гроза.

– И разве вы в этой темноте не могли обознаться? Принять этих троих мальчиков, которые якобы передали вам ножи, за кого-то еще?

– Нет, я не обозналась. Их было трое. Я с ними говорила, так как же я могла ошибиться?

– Ясно. А кто первым отдал вам свой нож?

– Не помню.

– Это был Рейрдон?

– Я не помню. Все произошло так быстро…

– Или, может быть, это был Дипаче?

– Я же сказала вам, что не помню.

– Но вы же помните, что это были именно эти мальчики? Вы в этом уверены. Так почему же вы не можете точно сказать, кто из них какой нож вам вручил?

– Протестую! Адвокат защиты пытается исказить показания свидетеля. Она уже заявила, что ножи были переданы ей Рейрдоном, Апосто и Дипаче. И она просто не помнит, в какой последовательности.

– Протест принимается. Задавайте следующий вопрос.

– У меня больше нет вопросов, – сказал Рэндолф.

– Вызывается Дэниель Дипаче.

Дэнни встал со своего места. Он взглянул на адвокатов защиты, дождался их одобрительного кивка и затем нерешительно направился к свидетельской трибуне. На нем был темно-коричневый костюм, а на рыжих волосах играли блики солнечного света, проникавшего в комнату сквозь высокие окна. Секретарь привел его к присяге, и он занял место свидетеля, вытирая ладони о брюки. Хэнк подошел к нему. Какое-то время они молча глядели друг на друга.

– Ваше имя Дэнни Дипаче?

– Да.

– Надеюсь, Дэнни, вам известно, что вы обвиняетесь в убийстве первой степени и если суд присяжных сочтет вас виновным, то вы можете угодить на электрический стул? Вам это известно, не так ли?

– Да, я знаю.

Хэнк взял ножи и показал их Дэнни:

– Вы узнаете эти ножи?

– Нет.

– Дэнни, вы поклялись говорить правду! – прикрикнул на него Хэнк. – Так что не добавляйте к своему приговору еще и лжесвидетельствование.

– А разве это более тяжкий грех, чем убийство первой степени?

– Взгляните на эти ножи. Вы их узнаете?

– Нет, не узнаю.

– Дэнни, говорите мне правду.

– Протест!

– Это те самые ножи, которыми был убит Рафаэль Моррес. Так что теперь вы их узнали и не пытайтесь больше мне лгать. Ваша ложь мне не нужна.

– Протест! На свидетеля оказывается давление.

– Протест отклоняется.

– Так вы узнаете эти ножи, не так ли? Дэнни замялся.

– Ну ладно, – сказал он наконец. – Думаю, наверное, что узнаю.

– Безо всяких «думаю» и «наверное». Да или нет? Так вы узнаете их или нет?

– Ну ладно, да. Узнаю.

– Который из них ваш?

– Не знаю.

– Дэнни, укажите, какой из этих ножей принадлежит вам?

– Не помню. По-вашему, я должен помнить такие мелочи? Хэнк протянул ему один из ножей:

– Этот?

– Не знаю.

– Так посмотрите на него внимательно!

– Смотрю.

– Это ваш нож?

– Не знаю.

– Тогда чей этот ножик? С черной рукояткой и серебряной кнопкой? У вашего ножа была черная рукоятка?

– Нет, я так не думаю.

– Значит, это не ваш нож. Верно?

– Да, наверное.

– Если у вас не было ножа с черной рукояткой, то он не может считаться вашим, не так ли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Макбейн Эд. Романы

Там, где дым
Там, где дым

«Я – лейтенант полиции, в настоящее время нахожусь в отставке.А прежде под моим командованием находился взвод детективов, восемнадцать человек. Наш участок был одним из самых беспокойных в городе. Я уволился, потому что наскучило... Кражи со взломом, ограбления прохожих, грабежи, изнасилования, поджоги, мелкие преступления, мошенничество, подлог, убийства топором, кинжалом, выкидным ножом, ножом для колки льда, при помощи яда, пистолета, ударом лопаты, молотка, бейсбольной битой, кулаком, удушение веревкой, преступные деяния и преступное бездействие – все это потеряло для меня свою первоначальную романтическую привлекательность. Со временем все на свете приедается...На самом деле сожалею я лишь об одном.Мне ни разу не пришлось расследовать дело, которое я бы не смог раскрыть. Я ни разу не встретился с идеальным преступлением...»

Эван Хантер

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения