Читаем Дело Романовых, или Расстрел, которого не было полностью

На Рождество 1918 года, на встрече с дипломатами журналисты также скептически высказывались об истории с расстрелом. 5 декабря американский посол в Риме, Нельсон Пейдж, послал телеграмму госсекретарю в Вашингтоне: «Для Вашей конфиденциальной информации. Я разговаривал в самых высоких сферах. Здесь считают, что царь и его семья все живы». «Самые высокие сферы» — это итальянская королевская семья.

Мы обнаружили письмо, написанное женой посла спустя день после того, как эта телеграмма была послана. В этом Письме госпожа Пейдж упомянула, что королева Италии рассказала ей о конфиденциальном разговоре с президентом Соединенных Штатов, в котором наряду с другими делами обсуждалась и судьба царя.

Жена посла писала: «Когда я спросила (королеву), полагает ли она, что царь был казнен, она сказала, что она так не думает, и при этом она так же не думала, что кто-либо из царской семьи был убит. В действительности она думала, что все они — живы».

Италия была тогда монархией, и у королевской семьи были родственники и в России, и в Германии. Двое из сестер королевы были женаты на российских великих князьях. Они имели также родственные связи с принцем Луи Баттенбергским, немецким отцом ныне живущего лорда Моутбаттена.

Телеграмма заставила Вашингтон обратиться в Лондон с просьбой высказать свое окончательное официальное мнение. В ответе министерство иностранных дел упомянуло «очевидно, сообщения о том, что царь и сын были убиты, правдивы, но сохраняется сомнение относительно правдивости сообщения относительно смерти императрицы и ее дочери» (опечатка, «ее дочерей»).

Пока дипломаты обсуждали различные варианты, журналисты отправились в Екатеринбург. Мы знаем только о четырех, которые определенно посетили этот город, чтобы разобраться в том, что же произошло с Романовыми.

В 1918 году репортеры не могли просто «прыгнуть» на борт реактивного самолета и полететь на Урал; из-за войны они должны были сначала добраться на корабле до восточного побережья, а затем по суше совершить опасную сухопутную поездку по Сибири протяженностью в 3000 миль.

Одним из тех, кто это сделал, был Карл Аккерман, журналист газеты «Нью-Йорк тайме», который был отозван из отпуска и отправлен в Екатеринбург, как только новости о том, что большевики расстреляли Николая, попали на Запад. Аккерман, позже ставший деканом Колумбийской школы журналистики, был уважаемым политическим корреспондентом. Он достаточно скептически относился к рассказам относительно предполагаемого расстрела в Доме Ипатьева. 28 ноября под заголовком «Не нашли никаких доказательств расстрела царя и царской семьи», Аккерман сообщил то, что он назвал «плохим свидетельством трагедии», и рассказал о собственном впечатлении: «После моего расследования у меня сложилось мнение, как и у большинства людей здесь, что нет достаточного количества фактов, доказывающих, что семья была расстреляна. Есть косвенные доказательства, что они могут все еще быть живыми. Что касается судьбы царя — эта загадка, на которую даже судебное следствие не нашло ответ. Царь может быть живым, или он может быть мертвым. Кто знает?»

Таким образом, прежде чем 1918 год закончился, было много свидетельств, предполагающих как вывоз семьи, так и расстрел. Но, внезапно, прежде чем сомнения превратились в реальное недоверие к версии расстрела, Омское правительство сознательно начало кампанию с целью убедить весь мир, что все Романовы мертвы.

Как раз перед отстранением следователя Сергеева белогвардейские чиновники стали рассматривать другие версии убийства — по крайней мере, столь же невероятные, как любое из сообщений о выживании. 29 декабря 1918 года французский министр иностранных дел, М. Пишон дал французскому парламенту «категорическую» информацию об убийстве императорской семьи. Он сослался на слова князя Георгия Львова, бывшего премьер-министра Временного правительства, который, как считали, был заключенным в Екатеринбурге в то же самое время, как и царь. Он был освобожден большевиками, и затем провел некоторое время с белогвардейским руководством в Омске прежде, чем приехать в Париж. Французский министр иностранных дел заявил: «Князь Львов был в камере рядом с членами императорской семьи… Их поместили в одну комнату, заставили сесть в ряд. Всю ночь их кололи штыками, прежде, чем прикончить утром, одного за другим выстрелами из револьвера; императора, императрицу, великих княжон, царевича, придворную даму, компаньонку императрицы, и всех людей, бывших с императорской семьей, так что, по словам князя Львова, комната была залита кровью».

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторические сенсации

Секретные протоколы, или Кто подделал пакт Молотова-Риббентропа
Секретные протоколы, или Кто подделал пакт Молотова-Риббентропа

Книга посвящена исследованию проекта американских спецслужб по внедрению в массовое сознание мифа о существовании неких секретных протоколов, якобы подписанных Молотовым и Риббентропом 23 августа 1939 г. одновременно с заключением советско-германского Договора о ненападении.Тема рассмотрена автором в широком ключе. Здесь дан обзор внешнеполитической предвоенной ситуации в Европе и причины заключения Договора о ненападении и этапы внедрения фальсифицированных протоколов в пропагандистский и научный оборот. На основе стенограмм Нюрнбергского процесса автор исследует вопрос о первоисточниках мифа о секретных протоколах Молотова — Риббентропа, проводит текстологический и документоведческий анализ канонической версии протоколов и их вариантов, имеющих хождение.Широкому читателю будет весьма интересно узнать о том, кто и зачем начал внедрять миф о секретных протоколах в СССР. А также кем и с какой целью было выбито унизительное для страны признание в сговоре с Гитлером. Разоблачены потуги современных чиновников и историков сфабриковать «оригинал» протоколов, якобы найденный в 1992 г. в архиве президента РФ. В книге даны и портреты основных пропагандистов этого мифа (Яковлева, Вульфсона, Безыменского, Херварта, Черчилля).

Алексей Анатольевич Кунгуров , Алексей Кунгуров

Публицистика / Политика / Образование и наука

Похожие книги

100 великих литературных героев
100 великих литературных героев

Славный Гильгамеш и волшебница Медея, благородный Айвенго и двуликий Дориан Грей, легкомысленная Манон Леско и честолюбивый Жюльен Сорель, герой-защитник Тарас Бульба и «неопределенный» Чичиков, мудрый Сантьяго и славный солдат Василий Теркин… Литературные герои являются в наш мир, чтобы навечно поселиться в нем, творить и активно влиять на наши умы. Автор книги В.Н. Ерёмин рассуждает об основных идеях, которые принес в наш мир тот или иной литературный герой, как развивался его образ в общественном сознании и что он представляет собой в наши дни. Автор имеет свой, оригинальный взгляд на обсуждаемую тему, часто противоположный мнению, принятому в традиционном литературоведении.

Виктор Николаевич Еремин

История / Литературоведение / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии