Читаем Дело рыжеволосой непоседы полностью

– Ну вот, – закончил судья, – я выложил на стол свои карты. Обвинитель понятия не имеет, что у Айрин Кейт на уме. Похоже, вы – единственный, кто что-то знает об этом. Поделитесь со мной.

– Я попытаюсь объяснить вам свою позицию, – сказал Мейсон. – Закон под страхом судебного преследования запрещает предъявлять обвинение в подлоге или обмане лицу, привлеченному к судебному процессу в качестве свидетеля, поскольку это может отразиться на его показаниях. Но я считаю, что хороший защитник – не только знаток искусства перекрестных допросов. Он должен брать на себя больше. У меня, как вам известно, был револьвер, который передала мне Эвелин Багби. Я не подменял оружие, но и не препятствовал такой подмене, когда она была совершена человеком, рассчитывавшим запутать этим следствие. Однако я предпринял определенные шаги, чтобы обеспечить себе возможность вывести этого человека в конце концов на чистую воду.

– Вы хотите сказать, что влепили из револьвера по пуле в столб опоры ограждения и в ствол дуба? – спросил судья, и его лицо потемнело.

– Вот этого-то, – улыбнулся Мейсон, – я как раз и не хотел вам говорить.

– Ну и правильно, – улыбнулся вдруг в ответ судья. – Продолжайте.

– Десятого числа этого месяца произошло нечто такое, в результате чего в кармане у Стивена Меррила оказалось семь с половиной тысяч долларов наличными. И что-то мне подсказывает, что одновременно с этим он завладел револьвером, который у нас в деле проходит как вещественное доказательство под литерой «Д».

– А что касается вещественного доказательства под литерой «А»? Этот револьвер как-нибудь замешан в этом деле?

– Вы же слышали показания, – Мейсон приподнял в полуулыбке краешки губ.

– Вы не очень-то спешите протянуть мне руку помощи, мистер Мейсон.

– Если вы предоставите мне свободу действий, я, вернувшись в зал, попытаюсь расставить все по местам. Возможно, это даст повод окружному прокурору сравнить и этот судебный процесс с цирковым или театральным представлением, но дело-то будет сделано.

Судья Киппен задумчиво почесал подбородок.

– Что дает вам основания полагать, что вы сумеете раскрыть преступление? – спросил он. – Обвинитель понятия не имеет о том, что там стряслось на самом деле.

– В том-то и беда, – вздохнул Мейсон, – что он не имеет понятия.

– А вы таковое имеете?

– Пожалуй, да. Тот, кто убил Стива Меррила, был настолько близок к нему, что разъезжал с ним в автомобиле, знал о револьвере и о семи с половиной тысячах долларов, а также о требованиях Эвелин Багби. Иными словами, это был некто, кому Стив Меррил безгранично доверял. Этот человек убил Меррила и оставил его труп в машине, спрятанной где-то на заброшенной горной дороге. Затем убийца, стерев с револьвера отпечатки пальцев, перезарядил и подбросил его Эвелин Багби, причем спрятал там, где она обязательно должна была на него наткнуться. Стащив с подушки наволочку, убийца отправился к новостройкам, откуда наблюдал за Эвелин Багби в бинокль до тех пор, пока не убедился в том, что она нашла оружие. Предугадать, что она с ним будет делать, труда не представляло. Когда она поехала в машине вниз, убийца Меррила увязался следом, напялив наволочку на голову, и напугал ее настолько, что она выстрелила два раза наугад. После этого негодяй притормозил, уверенный в том, что мисс Багби без оглядки мчится вниз, к своему адвокату, а он, то есть я, само собой, извещу полицию. Убийце оставалось только вернуться к машине с трупом Меррила, натянуть ему на голову наволочку и пустить машину под откос в нужном месте.

– Замечательная версия, – сказал судья, – жаль только, что она никак не подкреплена фактами.

– Развяжите мне руки и получите факты, – сказал Мейсон.

Судья Киппен вновь задумчиво потер подбородок.

– Что ж, – сказал наконец он, – если вы будете выяснять, что там стряслось, строго придерживаясь установленной процедуры, осложнений с моей стороны не последует, но если Гамильтон Бергер будет возражать и его возражения окажутся в достаточной степени обоснованными, я их удовлетворю.

– Спасибо, – сказал Мейсон. – Полагаю, судья, мы с вами прекрасно поняли друг друга.

Он встал, отодвигая кресло.

– Не уверен, что это так, – с неожиданной досадой в голосе сказал Киппен, – ведь вы меня ставите в более чем незавидное положение.

– Вспомните лучше, каково сейчас Бергеру, который не знает, куда повернуть, чтобы не сломать себе шею.

Мейсон кивнул Нили, и они покинули кабинет. Совершенно сбитый с толку судья нерешительно смотрел им вслед.

Глава 20

Судья Киппен вошел в зал. По его лицу читалось, что он принял решение.

– Мистер Мейсон, – сказал он, – у вас есть еще что-то, относящееся к делу?

– Еще один свидетель, Ваша Честь.

– Очень хорошо.

– Прошу выйти мистера Оскара Лумиса.

Лумис прошел вперед.

– Мистер Мейсон, это вы вызвали мистера Лумиса в качестве свидетеля? – спросил судья.

– Да, Ваша Честь.

– Очень хорошо. Приступайте к допросу.

– Мистер Лумис, вам был знаком Стивен Меррил?

– Да.

– Как долго вы его знали?

– Сравнительно недолго. Мы жили в одном доме.

– Вы знакомы с мистером Гарри Боулзом?

– Да.

– Как долго вы его знаете?

Перейти на страницу:

Все книги серии Перри Мейсон

Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника
Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной. Дело о коте привратника

Перри Мейсон – король перекрестного допроса, кумир журналистов и присяжных, гений превращения судебного процесса в драматический спектакль. А за королем следует его верная свита, всегда готовая помочь, – секретарша Делла Стрит и частный детектив Пол Дрейк.Перри Мейсон почитаем так же, как Эркюль Пуаро, мисс Марпл и Ниро Вулф, поэтому неудивительно, что обаятельный адвокат стал героем фильмов и многосерийных экранизаций в разных странах. Этим летом адвокат Мейсон продолжит свои расследования в сериале от HBO.В эту книгу вошли два романа:«Перри Мейсон. Дело о любопытной новобрачной»К Перри Мейсону обращается девушка с необычным вопросом: при каких обстоятельствах ее мужа могут признать официально погибшим? Но мертв ли муж на самом деле?«Перри Мейсон. Дело о коте привратника»В новом деле у Перри Мейсона необычный клиент: адвокат берется защищать интересы… персидского кота, вокруг которого развернулась нешуточная борьба за наследство.

Эрл Стенли Гарднер

Детективы / Классический детектив / Зарубежные детективы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы
Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы