Читаем Дело с ящеркой (СИ) полностью

Сэм обыскал охранника, разжившись упаковкой патронов и ножом с посеребренным лезвием, потом деловито связал его, заткнув рот найденным у него же в кармане носовым платком, и оттащил по-прежнему не подающее признаков жизни тело подальше в кусты. Если повезет, на него наткнутся не раньше, чем Сэм выведет пленников за калитку — а еще лучше, если к тому времени они будут на полдороге к дому Хейлов или, скорее, к депо — до него ближе.

Торопясь освободить оборотней, Сэм едва не забыл про сигнализацию, но в последний момент ему на глаза попалась прикрепленный к стене дома на уровне пояса серый пластиковый шкафчик, от которого в разные стороны разбегались прикрытые пластиковыми же щитками провода. К счастью, Ардженты оказались не настолько параноиками, чтобы прятать проводку внутри дома — или же Крис не предполагал, что его отец устроит в подвале тюрьму для оборотней, которых станет освобождать другой охотник. В любом случае, благодаря информации, полученной от Криса, отключить сигнализацию было делом пары минут.

Подойдя ко входу в подвал и с трудов вытащив засов из проржавевших пазов, Сэм на всякий случай вскинул любезно предоставленное охранником ружье и распахнул дверцы.

Внутри было тихо, если не считать странного гудения, напоминавшего о трансформаторных будках. Сэм уже занес было ногу над первой ступенькой, когда ожила рация, которую он благоразумно забрал у охранника. Проверка постов, как он и предполагал.

— Четвертый, это Первый, доложите обстановку, прием, — просипел искаженный помехами голос.

— Первый, это Четвертый, — просипел Сэм в ответ, стараясь подражать голосу охранника. — Все чисто, прием.

Из динамика послышался смех.

— Не дуйся, Джейк, мы оставили тебе пива. После смены хоть залейся. До связи. — И рация вновь умолкла.

Сэм прикинул, сколько времени прошло с того момента, когда оного Джейка вызывали прошлый раз. Минут пятнадцать, наверное. Что ж, остается надеяться, что ко времени следующей проверки и он, и оборотни будут уже далеко.


Забавно, но Сэм ожидал, что в подвале будет темно. Нет, он не настолько давал волю воображению, чтобы представить кромешную тьму со слабо мерцающими огоньками глаз пленников или пляшущие по стенам неверные отблески от натыканных тут и там факелов, словно в каком-нибудь фэнтези или в застенках средневековой инквизиции. Но безжалостный белый свет люминесцентных ламп его удивил.

Сэм остановился на нижней ступеньке лестницы и огляделся. Первое, что бросалось в глаза, — три фигуры, спиной к нему. Руки скованы наручниками, цепочки которых были перекинуты через свисающие с потолка крюки. Все трое беспомощно обмякли в своих путах, болтаясь точно лишенные ниточек марионетки. Сэма накрыл страх: а вдруг он опоздал, вдруг все уже кончено, и он любуется на трупы? Но тут один из пленников приглушенно застонал, и Сэм стряхнул оцепенение. Пленников трое, а должно быть четверо. Где же четвертый? Осторожно, опасаясь, что Джерард оставил охрану и здесь, Сэм продвинулся вперед, осматривая все углы и закоулки подвала — и увидел у дальней стены, у самой лестницы лежащего ничком Стайлза, связанного, с кляпом во рту и явно избитого.

Но глаза его были открыты и смотрели прямо на Сэма. В лице Стайлза на секунду промелькнул испуг — очевидно, он заметил торчащую из кармана сэмовой куртки рацию и сделал неверные выводы, — но Сэм покачал головой и вопросительно приподнял бровь, поводя стволом трофейного ружья из стороны в сторону. К счастью, видимо, Стайлз его понял, потому что энергично замотал головой — но тут же сморщился и замер. Должно быть, его голове здорово досталось.

Отчаянно надеясь, что тоже верно истолковал жест Стайлза и что кроме пленников в подвале больше никого нет, Сэм с облегчением выдохнул и, опустив ружье, кинулся к оборотням.

И отлетел к стене, едва не свалившись на Стайлза, когда его прошило током — от руки, которой он коснулся темноволосой фигуры, которая могла быть только Мэдисон, до самых пяток.

— Какого черта? — изумился Сэм, когда зубы перестали клацать.

Стайлз что-то промычал у него под боком, и Сэм поспешно вытащил его кляп.

— Электричество, — пояснил Стайлз, отплевываясь. — Этот гребаный садист подключил их к генератору, чтобы не пытались убежать.

Словно в подтверждение его слов раздался щелчок, и Сэм впервые обратил внимание на стоявший перед пленниками прибор.

— Он меняет напряжение, чтобы они не привыкали, — тихо добавил Стайлз.

Сэм очутился перед генератором раньше, чем Стайлз успел договорить, протянул руку к рубильнику, помедлил, быстрым взглядом окидывая панель, дабы убедиться, что отключит ток, а не усилит пытку или, того хуже, убьет оборотней, — и дернул рубильник, опуская вниз.

Гудение стихло.

Перейти на страницу:

Похожие книги