Читаем Дело слишком живого призрака (СИ) полностью

– Еще бы не помнить. Я помогу с этим Джеймсу, но нужно найти образцы почерка, – охотно согласился Ричард.

– Организуем, – Стрикленд извлек из кармана записную книжку и принялся делать пометки. - Далее походка, манеры, речь. Боюсь, этим придется заниматься лично мне. Большое счастье, что я настоял на встрече с Уинчестером, когда тот ещё был просто мистером Квинси. Вы тогда, милорд, - он посмотрел на ?ичарда, - занимались супругой, я не стал вас беспокоить, а сам пару раз с ним встретился, так что успел приглядеться к повадкам и манерам. Надеюсь, этого хватит. Мистер Бишоп! – позвал он громко.

В дверь заглянул камердинер.

Джеймс, вздохнул, положил в тарелку вафли. Удер?аться было невозможно.

– Мистер Бишоп, зайдите к нам и прикройте дверь поплoтнее, – меж тем велел Стрикленд. - Вы ведь уже в курсе происходящего?

– Не имею привычки подслушивать, сэр! – с достоинством ответил Колин.

– Слушать и подслушивать – это разные вещи. Уверен,того, что вы успели услышать, – он выделил пoследние слово и со значением посмотрел на камердинера, – вполне достаточно для некоторых выводов, не так ли?

– Вы правы, сэр, - поклонился Кoлин с самым невозмутимым видом.

– А как у вас с верой в чудеса?

– Я у?е давно служу графу Сеймурскому, и мне приходилось видеть вещи, которые, кроме как чудом, объяснить сложно, - Колин бросил короткий взгляд на хозяина и лишь после его кивка продолжил. - Я успел заметить цвет глаз милорда Уинчестера и некоторые другие странности. Мне было бы проще поверить в версию с двойником, но поведение миледи и некоторые ее слова заставили меня вспомнить историю с доктором Хартманом и духом Томаса Кавендиша.

– В верном направлении мыслите, Колин, – одобрил Стрикле?д. - А раз так,то понимаете, какого рода помощь нам от вас потребуется.

– Разумеется, - камердинер был как обычно невозмутим и сообразителен. – Я займусь этим.

– Граф Уинчестер погостит в этом доме, - сообщил ему Ричард. - Мы обсудим с тобой детали позже.

– Хорошо, милорд.

Вафли в тарелке Джеймса закончились, а живот – разболелся.

ГЛАВА 13 – Прогулка по крышам


Вопреки о?иданиям, дома никто так и не хватился Кэтрин. Прошмыгнув со стороны черного входа, она бесшумно поднялаcь ?а второй этаж и спряталась в спальне, услышав между делом, как родители обсуждают ее нездоровье за ужином. Неужели за все это время не поднялись в спальню дочери и не отправили Лидди или служанку проверить, все ли благополучно?

Отправили – в комнате ее уже ждала Лидди.

– Наконец-то вы вернулись, - компаньонка строго посмотрела на xозяйку. – Мне стоило большого труда скрывать ваше отсутствие, мисс Сент-Мор. Сбегая из дома, вы поступаете необдуманно и неосторожно.

– Ты не сказала родителям о том, что меня нет? - удивилаcь Кэтрин.

– Не сказала. В конце концов, досталось бы и вам, и мне. Я вам не враг, мисс Сент-Мор, поверьте. И себе – тем более. После вашего последнего побега мне и без того досталось от вашей матушки.

– Я никогда не считала тебя своим врагом, Лидди, - заверила ее Кэтрин, признательная за нежданное заступничество.

– Скажите, мисс Сент-Мор, с чем связаны ваши побеги? Встретили джентльмена, который кажется вам особенным? Мне казалось, вы куда более благоразумны.

– Дело не в джентльмене, – покачала головой Кэтрин. - Точнее, в джентльмене, но речь не про мои чувства. Я не могу рассказать вам правду, Лидди, но очень признательна за вашу помощь.

– Если вы расскажете мне о том, что происходит, я смогу помогать вам намного лучше, - предложилa Лидди. - Сегодня мне лишь чудом удалось обнаружить ваше отсутствие раньше вашей матушки. А если бы она зашла к вам раньше?

– Не бойся, Лидди, в ближайшее время я буду вести себя как прежде. Обещаю, что больше не будет никаких побегов, – заверила компаньонку Кэтрин.

– Я сказала вашим родителям, что вам нездоровится и вы легли спать, - предупредила ее Лидди. – Принести ужин?

– Нет, спасибо, я не голодна.

– Как скажете, мисс Сент-Мор.

Компаньонка вышла. Кэтрин стало стыдно. Она сильно ошибалась в Лидди,и теперь чувствовала себя виноватой.

Меж тем потихоньку темнело. Мисс Сент-Мор выглянула из окна и позвала Басти. Кошка не откликнулась. Странно, по вечерам она обычно возвращалась домой, хотя порой и пропадала куда-то на несколько дней. Случалось всякое, так что Кэтрин пока не слишком переживала за любимицу.

Туман медленно и неспешно наступал на вечерний Ландерин. Его серые щупальца незаметно укутывали дома зыбким маревом, делая тусклый свет газовых фонарей размытым, по–волшебному таинственным. Подобно призракам, мимо дома Кэтрин проплывали кареты и экипажи. Цокот копыт звучал приглушенно, а крохотные фонари по бокам повозок напоминали болотные огоньки, что заманивают неосторожных путников в трясину.

Мисс Сент-Мор накинула на плечи шаль. Из открытого окна тянуло угольной копотью, лошадьми и креозотом. Грязь большого города. Кэтрин еще раз позвала Басти. Подождала немного. Потом закрыла окно, зная, что кошка, если все же придет, сумеет позвать хозяйку.

Перейти на страницу:

Похожие книги