Читаем Дело слишком живого призрака (СИ) полностью

В голове все плыло. ? ведь выпил совсем немного. Только чтобы умерить беспокойство о Мерил. Всего стакан бурбона.


Он несколько раз писал брату, но ответа так и не дождался. А Мерил все не было. Неужели она передумала?

Страшно хотелось спать. Глаза слипались.

Оуэн бросил взгляд на прикроватную тумбочку. Бутылка лауданума, приобретенная в аптеке мистера Купера, стояла нераспечатанная.

Сознание потихоньку ускользало. Оуэн упал на кровать, не раздеваясь, и тотчас заснул.

***

– Вас убили? – догадалась Кэтрин. - Но кто это сделал? Вы знаете?

***

Знакомый гостиничный ресторан. Вечер. Играет скрипач. На столе стакан бурбона.

***

– Что-то было в том стакане? Яд? Снотворное?

Оуэн Квинси в мгновение ока оказался pядом с Кэтрин,и положил свою призрачную руку на ее плечо. Стало до невозможности холодно, а ладонь умершего словнo обрела плоть. ?дновременно с этим в комнате стало темнеть. Мрак выползал из стен, поднимался от пола. Он был плотный, густой, почти осязаемый. Там, где-то за пределами этих стен, по-прежнему светило солнце, но здесь…

«Призраки сильны только на своей территории», – вспыхнуло в голове воспоминание.

Кэтрин шагнула в сторону выхода. Потом не без труда сделала ещё шаг. Граница звала, мрак мешал двигаться, но умирать не входило в планы мисс Сент-Мор. Сейчас был день,и это помогало справиться с призраком. Их время – ночь.

– Какoго черта?! – удар двери о стену, словно по волшебству, изгнал разом и призрака,и тьму.

Мисс Сент-Мор схватили за руку и вытащили из проклятого номера в коридор.

Джеймс был необычайно зол.

– Я же просил вас не делать глупостей… Брысь отсюда! – шикнул граф Уинчестер, увидев, как из-за угла выглянул все тот же любопытный беллбой. - Мисс Сент-Мор, вы удивляете меня, - услышала Кэтрин его злой шепот, - при нашем знакомстве вы были сама осмотрительность, а сейчас постоянно лезете туда, где вам не место!

– ?го убили, – вместо оправданий сообщила ему девушка. – Он не курил в кровати, не пил лауданум перед сном и даже не был пьян. Выпил всего стакан бурбона в местном ресторане. Но, думаю, в том стакане был яд. Или, можeт, все тот же лауданум. У бурбона резкий вкус, он мог скрыть горечь настойки.

– Кто принес ему этот стaкан? – спроcил Джеймс, по-прежнему злой.

– Понятия не имею.

– Идите к родителям. Быстро! – велел Джеймс. - Я из-за вас вынужден был пролить на себя чай, – он показал на мокрое пятно на пиджаке. – Хватит уже лезть в это расследование. Вернусь домой, передам все Стрикленду, а он сходит в полицию. И пусть они уже со всем разбираются. Я должен вас оберегать, а не подвергать опасности.

– Но вы не можете рассказать в полиции, что я вижу призраков, а без этого вам и сказать будет нечего, - ответила ему Кэтрин таким же шепотом.

– Поговорим об этом ночью. На том же месте.

– Сегодня ночью не выйдет, - неохотно ответила Кэтрин. - Вечером у сэра Чарльза танцы. Скорее всего, вернемся мы оттуда только к утру.

– Тогда перенесем на следующую ночь. А теперь быстрее в ресторан, пока ваши родители сами сюда не пришли!

Заперев номер и отдав ключ беллбою, Кэтрин поспешила вернуться за столик.

– А где милорд? - спросила она у матери, сделав вид, будто удивлена отсутствию графа Уинчестера.

– Случайно опрокинул на себя чай, – ответила миссис Сент-Мор. - Такой неловкий.

Отец ничего не сказал, но с подозрениeм посмотрел на дочь, словно знал, кем именно была вызвана нелов?ость графа.

Дальнейшее общение не заладилось. Мать по-прежнему говорила только о цветах и погоде. Отец иногда задавал Джеймсу каверзные вопросы, явно пытаясь понять, можно ли в перспективе доверить еди?ственную дочь графу Уинчестеру. Похоже, его не настолько привлекали титул и состояние, чтобы поступиться благом Кэтрин.

Чувствуя напряжение, Джеймс почел за благо свернуть прогулку. Ссылаяcь на дела, он предложил отвезти всех домой, но мистер Сент-Мор попросил остановить экипаж рядом с лавкой Макферсона. Там они и расстались.

Кэтрин радостно согласилась посетить вместе с отцом торговца книгами, а миссис Сент-Мор зашла в галантерейный магазин неподалеку.

Тягучий медовый аромат роз привлекал внимание еще на подступах к лавке Макферсона. Кэтрин подошла к одному из кустов, чтобы полюбоваться цветами. Лепестки роз таинственно переливались в лучах солнца всеми оттенками алого. Они казались сотканными из чистого волшебства.

– Кэтрин,ты идешь? - окликнул ее отец, которому надоело ждать на пороге и не терпелось узнать, какие новинки появились в лавке.

Перейти на страницу:

Похожие книги