— Пока никакой, — успокоила его ведьма, — а вот как спасёт нашу Марьюшку какой-нибудь недоросль, да после свадьбы потребует полцарства, да начнёт с царём-батюшкой собачиться насчёт территорий… У нас ведь народ такой: всяк кусочек пожирней ухватить норовит…
— Какая свадьба! Какие полцарства?!! — зарычал Илья.
Яга, невинно хлопая глазами, пустилась в объяснения, к концу которых Илья был готов рвать волосы на себе и на всех, кто подвернётся ему в данный момент под руку. Гена начал потихоньку пятиться от своего кумира. Таким он «папу» ещё не видел. Горынычу тоже стало неуютно.
— Ну, вы тут беседуйте пока, — еле слышно вякнул кто-то из членов судейской коллегии. Мировой судья, расправив крылья, взял резкий старт и понёсся в сторону Нью-Посада. Это слегка охладило разбушевавшегося Илью, и он взял себя в руки.
— Где этот чёртов Буян? Как до него добраться?
— Все скажу, родимый, все объясню, — успокоила его Ягуся, видя, что «папа» готов к конструктивному диалогу. — Вот тебе, Илюшенька, скатёрка. Вещь в дороге дальней просто необходимая…
— Да на шута мне?
— Проголодаешься, развернёшь, все поймёшь… — тоном, не терпящим возражений, сообщила ведьма. — Не перебивай старших. Время дорого. Там Марьюшка помощи ждёт, а ты тут со старухой препираешься. А вот тебе клубочек, кинешь его на землю, он и покатится, покатится аж до моря-окияна, прям до острова Буяна.
Это до глубины души возмутило Кощея, во все глаза пялившегося на экран подноса.
— Да это не спасательная операция, а пикник какой-то. Ишь, сколько насовали-то всего в дорожку. Да ещё на серых. Ладно бы на одном… где правда жизни, я вас спрашиваю? Ведь и со мной небось три года назад так же боролся. Ишь, чужими руками-то… нет, хоть до границы с басурманами, но пешочком, пешочком… а почему пешочком?
Кощей злорадно улыбнулся, что-то прошептал себе под нос и уставился на экран, довольно потирая руки.
Илья, затолкав скатёрку в рюкзак, благодарно чмокнул старушку в щеку, и, не успев взять клубочек из старческих рук, внезапно выпучил глаза, развернулся к Ягусе тылом и рванул так, что только пятки засверкали.
— Эй, куда? — ахнула старушка. — А транспорт?
Илья был уже на окраине полянки. Он пытался обернуть голову, но какая-то сила не давала ему это сделать. Кощей заливался радостным смехом, удовлетворённо потирая руки.
— Да ты что ж, так и будешь до моря бежать? — кричала Ягуся вслед. — А проводник? — Она швырнула свой клубочек, и тот гигантскими прыжками понёсся за Ильёй. Однако явно не успевал. — Ну какие ж вы мужики дураки… пьяные и влюблённые… Геночка, налаживай сотовую. Пора Лютому знак подать.
— Зачем? — удивился домовой.
— Чтоб все под контролем было. Информацию только из наших рук пусть кушает. А когда надо, мы ему и дезу скормим.
Телефон надрывался. Вельзевул лениво потянулся к аппарату:
— Аллё.
— Вам славянский шкаф не нужен? — поинтересовался чей-то не очень трезвый голос. Брови демона съехались к переносице.
— Какой?
— Вот бестолочь! — рыгнули в трубку. — Славя-я-янский…
До Вельзевула дошло.
— Идиот! У Люцифера номер на тройку заканчивается! — Демон грохнул трубку на аппарат и сокрушённо покрутил головой. Дела у падшего ангела шли из рук вон плохо. Кадры его портились на глазах.
Через полчаса настырный абонент дозвонился-таки до Люцифера.
— Вам гамбусовская мебель не нужна?
— Может, славянская? — насторожился дьявол.
— Уже предлагал, не берут с-с-с-сволочи!
— Пардон, это кто?
— Г-г-лубоко законсервированный… этот… корень… напридумывают же, блин, на нашу голову… а! Вспомнил! Квадратный корень из сорока девяти, — хрюкнула трубка, — а ты хто?
— Хрен в пальто! — разозлился Люцифер.
— Шеф! — умилились с другой стороны трубки. — Докладаю. Птичка… оборзели, мужики! Вы че, краёв не видите? — В трубке раздалось характерное бульканье, удовлетворённое кряканье и хруст.
«Огурчиком закусывает. Малосольным. Скотина!» — У дьявола сработал рефлекс Павлова, и он чуть не захлебнулся слюной.
— Я же предупреждал — не пить на работе!!! — рявкнул в трубку дьявол.
— Шеф, — прохрумтела трубка, — я не могу выделяться из коллектива. Это демаскирует.
— Так что там наша птичка? — стиснув зубы, прошипел нечистый.
— Улетела.
— Куда?
— А хрен её знает, — пьяно хихикнул квадратный корень из сорока девяти. — Отключаюсь…
В трубке раздался звон бьющейся стеклянной посуды, и связь оборвалась.
— И этот спился, — закручинился Люцифер, — а такой агент был. Продержаться б ему ещё чуток до конца операции… ладно… где там книжица-то моя? Посмотрим, каким путём папа потопает.
15
«Недостойному рабу Кинь-Вань-Бань от императора Поднебесной Цзинь-Дриня.
Пока ты, презренный…»
Толмач густо покраснел и затравленно посмотрел по сторонам.
— В чем дело? — грозно нахмурилась Василиса.
— Тут, понимаете ли, труднопереводимые иероглифы…
— Переводи переводимые. — Царица нетерпеливо топнула ножкой.
Переводчик лихорадочно заскользил взглядом по длинному свитку в поисках переводимых иероглифов и облегчённо вздохнул, обнаружив их в самом конце малявы.