Читаем Дело Тутанхамона полностью

Что касается графа Карнарвона, то, уступив просьбам Картера, уверенного, что в Дейр-эль-Бахри больше искать нечего, он согласился начать раскопки в дельте Нила, где раньше находили изумительные статуи. Однако зима выдалась холодной и влажной, а найденные памятники оказались основательно разрушенными еще с древности. С началом весны экспедиция переместилась к Саису, однако там работы пришлось прервать из-за нашествия кобр.

Встретившись с политиками в Каире и Александрии, граф возвратился в Англию, а Картер снова поселился в Луксоре. Из стана Дэвиса новостей не поступало. Стало быть, впервые за то время, что он занимался археологией, ему ничего не удалось найти. Американец переместился в западную часть Долины, но и это не принесло успеха. Дэвис был раздосадован и мрачен. Он заявил своим помощникам, что в Долине больше искать нечего.

* * *

Леди Альмина со страхом ожидала приближения зимы. Шел 1910 год. Скоро ее супруг велит паковать чемоданы!

– Дорогой, как вам концерт?

– У меня волосы дыбом! Этот мистер Стравинский и его жар-птица так галдели, что у меня до сих пор шумит в ушах. Не понимаю, где здесь музыка?

– Вы словно бы утомлены?

– Мое здоровье точит влажный воздух Англии. Пора в Египет!

– Дочь снова будет тосковать без вас.

– Эвелина – умная девочка. Она меня поймет.

– Я в этом не уверена.

– Вот увидите, когда-нибудь она тоже полюбит Египет!

Леди Альмина не стала спорить. Переубедить мужа было нельзя.

* * *

Картер встретил начальника на вокзале. По его сияющим глазам граф понял, что Говард напал на интересный след. Они уже давно привыкли обходиться без церемоний, впрочем, как и Сьюзи, которая облизала Картеру руки.

– Гробница? – поинтересовался Карнарвон.

– Да, ваше сиятельство! Основателя царского некрополя в Долине! Я изучил папирус Аббота и убежден, что усыпальница Аменхотепа I где-то рядом! Это была бы сногсшибательная находка!

– А что же ваш Тутанхамон?

– Его мы найдем позже.

– Похвальный оптимизм. Что же мешает вам начать?

– Мои сведения происходят из некоторых, как бы это выразиться, неуправляемых источников!

Граф закатил глаза.

– Иными словами, от грабителей. Ох, осторожнее, Говард! Сьюзи привыкла к вам и вовсе не хотела бы внезапно вас лишиться.

<p>40</p>

В задней комнате закусочной стоял дым и пахло чесноком. Граф сел за неубранный столик. Одетый, по своему обыкновению, в синюю саржевую куртку и мятые штаны, он ничем не походил на богатого туриста. Заказав чаю с мятой, Карнарвон принялся ждать Демосфена.

Огромный бородач был, как всегда, наряжен в черный редингот и красные штаны. На голове у него красовалась белая шляпа. Немедленно появился официант с рюмкой конопляной водки и, уходя, перегородил вход в комнату стульями.

– Теперь мы можем побеседовать спокойно.

– Что случилось?

Демосфен сделал глоток любимого напитка, у него дрожали руки. Он был заметно болен.

– Вам грозит смертельная опасность!

– Досадно. Это предположение или факт?

– Вашим участием в жизни страны недовольны некоторые высокопоставленные египтяне, и еще больше англичане, у которых здесь имеются денежные интересы.

– Да, предают всегда свои, дружище Демосфен! Известно ли вам что-нибудь еще?

– Нет, больше ничего. Я заслужил бакшиш?

– Конечно!

Из рук в руки перекочевала пачка денег.

– Я дам еще, если узнаете, кто именно хочет устроить покушение.

– Увольте, ваше сиятельство! Я слишком дорожу своей несчастной шкурой. Вы симпатичны мне, вот я вам и сказал. Теперь дело за вами!

Допив, Демосфен вышел из заведения шатающейся походкой.

* * *

В это время в глинобитном домике в Курне Картер пил кофе со сторожем, которого Дэвис нанял, чтобы охранять свой нынешний раскоп. Этот пятидесятилетний мужчина являлся грабителем из клана Абд эль-Расула. Он уже стащил с раскопа несколько вещиц.

– Что Дэвис?

– Шарит по углам Долины!

– Находит что-нибудь?

– Нет, с каждым днем все больше бесится! Аллах лишил его удачи. Камешки приобрести не желаете?

С этими словами «сторож» развернул платок и выложил на стол великолепные амулеты из сердолика и сардоникса. На одном из них был вырезан Аменхотеп III и его супруга, царица Тия, изображенная в виде крылатого сфинкса.

Теперь Картеру предстояло несколько часов поторговаться.

* * *

Граф рассматривал добычу Картера. Держать на ладони древние камни, чувствовать их вес и гладкость было удивительно приятно.

– Поздравляю, Говард! Это из гробницы Аменхотепа!?

– К сожалению, нет. Из Долины.

Граф нахмурился.

– А разве мы имеем право там копать?

– Я их купил.

– Дэвис знает?

– Дэвис очень удручен: за два года ни одной находки, плохие публикации и недовольные помощники. По-моему, он собирается все бросать!

Граф пригладил усы.

– Если я правильно вас понял, мы приступаем к операции под названием «Долина царей»?

Картер улыбнулся.

– Мой идеал вечен! Предоставьте мне средства, чтобы приблизиться к нему, и я осчастливлю вас в ответ!

– Странный вы человек, Говард. Разве не я – миллиардер?

– Вы забываете, дорогой граф, о том, что скоро я найду сокровища Тутанхамона!

– А как же усыпальница Аменхотепа I?

– Она почти в моих руках.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги