Читаем Дело Тутанхамона полностью

Дэвис не мог больше найти ни одной новой гробницы, и ему приходилось для видимости расчищать старые склепы. Прославленный американец стал посмешищем. Его критиковали собственные помощники. Каждый день в его группе разгорались скандалы. Время громких успехов миновало.

Но мог ли такой человек, как Дэвис, отступиться?

* * *

Вот уже две недели, как Картер не получал из Долины никаких вестей. Ее наводнили туристы. Раскопки больше не велись. А еще Картер утратил всякую связь со сторожами, которые хвастались тем, что знают местоположение гробницы Аменхотепа I.

Однажды Раифа пригласила его на обед к своему приятелю-художнику. Позировать она по-прежнему никак не соглашалась. Быть запертой в собственном портрете казалось ей хуже смерти! Раифа больше не заикалась о браке, довольствуясь тем, что была у Картера единственной. Зимой она не искала с ним встреч – Говард принадлежал графу и работал с таким упорством и ожесточением, что приводил в ужас даже своих коллег. Когда зной становился невыносимым, раскопки приходилось прерывать. Картер занимался составлением отчетов, описанием находок и тогда становился ближе и роднее, соглашался повидаться с ней, ненадолго отложив научные труды. Иногда Раифа уводила его с собой на прогулку, и он делился с ней своими радостями и горестями.

Так проходила жизнь на берегах Нила.

– Тебя что-то мучает? – спросила девушка, пользуясь отлучкой хозяина дома.

– Я немного устал.

– Неправда.

– Ты права, я действительно измучился.

– Почему?

– Да все из-за Долины! Она смеется надо мной! Вот она, рядом, но постоянно ускользает от меня. Ведь лучше меня ее никто не знает. А может, Долина мертва, Раифа? И ей больше нечего нам дать?

Его прервал хозяин дома.

– К вам пришли, Говард. По неотложному делу.

– Из Курны?

– Нет, там какой-то иностранец.

Извинившись, Картер встал из-за стола. Нежданным гостем оказался Дэвис. Он стоял, глубоко надвинув шляпу на глаза, в потертом черном костюме, пыльных джодпурах[58] и обмотках. Картеру стало его почти жаль.

– Простите за беспокойство. Мне нужно с вами поговорить.

Дэвис был непривычно вежлив.

– Давайте прогуляемся к горам, – предложил он.

Солнце стояло высоко. Воздух румянил щеки. При каждом шаге раздавался скрип песка и хруст щебенки.

– Мне семьдесят пять лет, я стар и болен. Долина истощила мои силы. Может, мстит мне за то, что я раскрыл все ее тайны?

– Конечно, нет.

– Конечно, да, Картер! Я ведь нашел все царские гробницы!

– Кроме усыпальницы Тутанхамона.

– Царька погребли в том тайнике! Это доказывают обломки золотой фольги. Я уважаю вас, хоть вы мой оппонент, поэтому могу вам искренне заявить, что по-прежнему так думаю. Там его и погребли, поверьте мне! А саркофаг и мумию давным-давно похитили! Не тратьте время на бессмысленные поиски. Ваше дарование заслуживает лучшего! В этой стране осталось еще участков пятьдесят для раскопок.

– Я призван найти Тутанхамона и не отступлюсь!

– Как угодно. Я умываю руки.

Картер замер.

– Я уезжаю из Египта и отказываюсь от концессии. Моему возрасту приличествует отдых.

– Значит, Долина свободна?

– Немножечко терпения! Мне необходимо выполнить кое-какие формальности. Да, скоро она освободится!

Картер зажмурился:

– Не может быть!

– Особенно не радуйтесь! Во-первых, вам могут и не дать концессию, а во-вторых, вам достается лишь бесплодная земля. Долина уже выдала мне все свои секреты!

– Это не так!

– Я вас предупредил.

<p>42</p>

– Его сиятельство не может вас принять, – брезгливо заявила англичанка-медсестра.

– Он нездоров?

– Прошу вас, сударь! По какому праву…

– По праву его партнера.

Она пожала плечами.

– К нему не велено пускать.

– Ко мне это не относится. Извольте доложить о моем приходе!

– Нет!

Выйдя из себя, Картер отпихнул женщину, распахнул дверь и ворвался в комнату.

Граф лежал в кровати. Его охраняла Сьюзи.

– Выйдите вон! – закричала медсестра.

– Спокойно, мисс, я ждал мистера Картера!

Медсестра обиженно удалилась.

– У меня потрясающая новость! – выпалил Говард.

– Неужели вы нашли гробницу Аменхотепа I? – устало спросил граф.

– Нет, лучше! Дэвис отказывается от концессии. Теперь Долина – наша!

Граф рухнул на подушки:

– Боюсь, что тоже откажусь!

– Что с вами?

– Какая-то инфекция! Врачи не могут разобраться.

– Держитесь! – Картер выбежал из комнаты.

Через пару часов он вернулся с Раифой. Медсестра с сомнением взглянула на девушку, но не посмела их остановить.

Карнарвон был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Раифа дала ему выпить воды, на которую подул дервиш, натерла лоб пахучими травами и положила на грудь амулет с сурой Корана. Потом закрыла окно, задернула шторы и молча покинула комнату.

* * *

Граф с аппетитом взялся за второй кебаб и выпил кружку темного пива. Сьюзи лакомилась шашлыком из баранины.

– Ко мне возвращаются силы, Говард. Все ваша чудная целительница!

– Позвольте, я перейду к делу. Что дала встреча с Масперо?

– Ровным счетом ничего.

– Простите?

– Дэвис до сих пор ничего не предпринял. По закону концессия по-прежнему принадлежит ему, даже если он больше не собирается вести в Долине никаких раскопок.

– Но разве он не говорил с Масперо о своем отъезде?

Перейти на страницу:

Похожие книги