– Да, я тоже так подумала.
– Надо тебе поговорить с журналистами. Когда Стеф снова откроет ресторан, уверен, писаки так и будут шнырять вокруг. Пусть она замолвит за тебя словечко.
– Как раз об этом я и хотела с тобой побеседовать. Стеф опасается, что мы можем попасть в колонку светских сплетен. Узнав, что у меня собственное дело, журналисты тотчас догадаются, что между нами все кончено и ты уехал в Голуэй один.
– О черт! Это не пришло мне в голову.
– Мне тоже.
– Что ж, плохая реклама – тоже реклама.
– Согласна. Но как же Люси? Не хочу, чтобы в школе о нас ходили дурные слухи. Стеф сказала, что этого можно избежать, если мы вдвоем дадим интервью. Журналисту, которому можно доверять.
Крис фыркнул:
– Современная Ирландия? Супружеская пара, поддерживающая друг друга после разрыва?
Лиз нервно усмехнулась:
– Что-то вроде того. Звучит глупо, согласна.
– Да нет, почему же… Я позвоню Адаму Кал-лену. Он честный парень и не станет печатать ничего, о чем мы не говорили. Посмотрим, вдруг он сможет подъехать завтра.
Его слова застигли Лиз врасплох:
– Так скоро?
– Чем скорее, тем лучше. Надо решить, что будем обсуждать, и выверить наши истории.
– Скорее всего, он захочет поговорить о пожаре, – встревоженно заметила Лиз.
Несколько дней пресса пыталась докопаться до причин пожара в «Ше ну». После разговора с Крисом Стефани заявила, что пожар начался в результате несчастного случая и никто не виноват. Журналисты приняли эту версию неохотно, и до сих пор ходили разные слухи.
– Я сам с этим разберусь, – решительно ответил Крис. – Адам – мой приятель. Он не станет допытываться. – Коннолли поднялся. – Ладно. Я постараюсь все устроить и заеду попозже. Обсудим, что будем говорить.
– Спасибо тебе. Крис!
Он задержался в дверях.
– Когда я начну работать, можем пересмотреть вопрос об алиментах. Мне лишнего не нужно.
– Да ладно тебе, Лиз, – хмуро ответил он. – Люси – моя дочь. Я хочу ей только добра. Не волнуйся насчет денег. Они не имеют значения. – Он неуклюже похлопал ее по руке и вышел из дома.
Лиз опустилась на стул. Кто бы мог подумать, что они способны мирно беседовать? Еще пару месяцев назад и представить было нельзя, что Крис с уважением отнесется к ее намерению начать собственное дело. Она была убеждена, что муж станет издеваться над ней, пророчить полный провал. Меньше всего ожидала встретить поддержку.
Может, стоит дать ему еще один шанс и все-таки переехать в Голуэй? При мысли, что придется распрощаться с новой работой, сердце упало. Она не хотела возвращаться к прошлому и снова становиться домохозяйкой. Нет, будь он проклят! Если сходиться, то лишь ради Люси. К тому же горбатого могила исправит, и вскоре Крис вернется к старым привычкам. Здорово, если они станут друзьями, но их совместная жизнь окончена. Пора Лиз Коннолли двигаться вперед и жить своим умом.
На следующий день в три часа в «Шелбурне» Крис встал и пожал руку Адаму Каллену:
– Спасибо, что согласился прийти, Адам. Мы очень ценим твою помощь.
– Пустяки! – Адам наклонился и чмокнул Лиз в щеку. – До выхода статьи в печать я пошлю вам текст по факсу. Удачи на новом месте, Крис! И, Лиз, подумай о моем предложении. У нас получится чудесная статья. Увидимся.
Когда он ушел, Крис подозвал официанта и заказал еще по коктейлю.
– По-моему, все прошло отлично.
– Здорово, – согласилась Лиз. – Не могу поверить, что он действительно хочет весь вечер следить за моей работой, чтобы потом посвятить этому целую статью!
– Между прочим, из этого получилась бы прекрасная телепередача, – размышлял вслух Крис.
– Только не это! Вдруг я сделаю что-то не так? Опозорюсь!
Крис рассмеялся:
– Возможно. И все же тебе стоит об этом подумать. Я же говорил, что все будет в порядке, правда?
– Не стану обольщаться, пока не увижу статью. – Лиз всегда нервничала в присутствии журналистов, хотя Адам показался ей приятным парнем.
– Все будет хорошо. Давай-ка выпьем за успех предприятия!
Лиз улыбнулась и подняла бокал:
– За наш общий успех!
ГЛАВА 43
Дженни вошла в гостиную и ахнула от изумления. Эдвард хихикнул:
– Невероятно, правда?
Она медленно обошла полированный стол красного дерева. Глаза светились, как у ребенка, нашедшего рождественские подарки. Столовое серебро сверкало, хрустальные бокалы поблескивали в трепетном сиянии свечей, а темно-красные розы были одного оттенка с пурпурными салфетками.
– Восхитительно! – ахнула она.
Эта комната всегда казалась ей слишком суровой: пурпурные стены, темное дерево, тяжелые кремовые гардины. Но свечи словно пронизывали пространство мягким, уютным теплом.
– Где Лиз?
Эдвард поднял бровь:
– Как ты думаешь?
Дженни пошла на кухню.
– Как дела?
Лиз подпрыгнула от неожиданности:
– О! Дженни! Неплохо, мне кажется… не знаю!
– Комната просто великолепна, – заверила Джен.
– Думаешь? – обеспокоенно спросила Лиз. – Такая красивая гостиная. Надеюсь, я не перестаралась.
– Вовсе нет. Что ты готовишь? Пахнет изумительно.
– Суфле из камбалы и крабов на закуску, утка в карамели, потом сыры и суфле с апельсиновым ликером.
Дженни облизнулась:
– Объедение! Помощь нужна?
– Не думаю.
– Ты присоединишься к нам?
Лиз пришла в ужас: