Читаем Дело вкуса полностью

– Клянусь, у нее глаза на затылке! Или жучки по всей комнате. Ладно, скоро я заживу на свободе, одна. Найду потрясающую работу, куплю машину и уютную маленькую квартирку в Рейнлахе. А ты, Рут?

Рут не любила мечтать. У нее были очень определенные планы на будущее. Стоит ей поступить в Тринити-Колледж, и все пойдет словно по маслу. Она будет вкалывать как проклятая и зарабатывать одни лишь высшие баллы. Получит диплом по компьютерным технологиям и устроится в одну из крупных компаний. Может, в Ай-Би-Эм.

– Квартира – это здорово, – наконец произнесла она. – Но разговоры разговорами, а что ты на самом деле собираешься делать?

Подруги постоянно заводили этот разговор. Рут поражалась уверенности Стеф, что работа сама свалится на голову. Стеф не понимала чрезмерной амбициозности Рут. Такие разные, они тем не менее прекрасно ладили. Рут объясняла Стефани домашнее задание по математике, та помогала ей с Шекспиром и Йетсом.[4]

– Я разошлю резюме в банки и страховые компании, в государственные учреждения. Как все делают. Я не такая целеустремленная, как ты, Рут. Не определилась пока, чем хочу заниматься. Мне нужно время, чтобы понять, что у меня хорошо получается.

Рут надкусила овсяное печенье:

– Не могу поверить, что завтра уже выпускные.

Стеф крутилась на кровати:

– Представь себе. Через две недели мы окончим школу. Никогда больше не будем носить форму и делать домашние задания. О, какое это будет лето!

– Мне придется найти работу, – заметила Рут. – Надо отложить денег. Папа оплатит обучение, но не могу же я клянчить у него еще и на расходы.

– Да, будь у него деньги, отдал бы тебе все, до последнего пенни, – кивнула Стеф. – Своей милой дочурке, умнице и красавице.

– И скромнице, – добавила Рут и запустила в Стеф учебником по математике. – Спроси еще что-нибудь!

Стеф простонала:

– Это обязательно? Мне уже хочется, чтобы завтра поскорее наступило. Возись тут с тобой целый день.

Рут и бровью не повела:

– Не забудь, что завтра я опять у тебя ночую. Надо готовить шпоры к экзамену по английскому.


– Так ты ей позвонишь?

– Кому? – Крис поглядел на нее с недоумением.

Стеф раздраженно вздохнула.

– Лавинии Рейнольдс, – повторила она. – Позвонишь ей?

– Тупая грязная корова. Ни хрена не смыслит в хорошей кухне.

– Возможно. Тем не менее эта корова – самый уважаемый ресторанный критик в Дублине. Лучше не настраивать Лавинию против нас. Посмотри на Жан-Жака. Она так ему помогла. – «Мотивация от обратного», – самодовольно подумала она, глядя, как багровеет босс.

– Этот ублюдок! – взорвался Крис. – Он готовить не умеет! Достает чужую стряпню из морозилки и сует в микроволновку.

– По слухам, – хладнокровно ответила Стефани.

– О'кей, я поговорю с ней.

– Хорошо. Вот ее номер. – Она протянула визитку и замерла.

– Сейчас? – замялся он.

– Ни к чему тянуть, – беззаботно произнесла Стеф.

Крис набрал номер:

– Лавиния, ангел мой, как поживаешь?

Улыбнувшись, Стефани поднялась с кресла.

Иногда, правда очень редко, она все-таки добивается своего.


– Алло, Стеф?

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги