Читаем Дело вкуса полностью

«Вся семейка – мерзкие эгоисты», – с отвращением подумала Лиз. Крис никогда не был особенно близок с отцом, а после смерти матери – три года назад – вообще прекратил со стариком всякие отношения. Лиз много раз пыталась собрать всю семью вместе, но в конце концов умыла руки. Теперь они виделись с Джеком Коннолли всего пару раз в год, и то по инициативе Лиз. Она хотела, чтобы Люси встречалась с дедушкой.

Пообещав позвонить позже, Лиз дала отбой и возблагодарила Господа за то, что сама она выросла в дружной, крепкой семье.


Шон Адамс был в аэропорту Кеннеди, когда на пейджер пришло сообщение Джо. Уже объявили посадку на рейс, но Шон ринулся к ближайшему телефону. Дома у Джо и в ресторане никто не отвечал, а мобильных номеров Шон не знал. По громкоговорящей связи прозвучало его имя, он повесил трубку и побежал на посадку. Проклятье! У него же билет до Корка. Он бросился назад, к стойке авиакомпании «Эйр Лингус». Прямой рейс до Дублина вылетал через два часа. Ждать? Нет, он с ума сойдет и ничего не выиграет во времени. Шон снова кинулся к телефонам-автоматам.

Карен с пониманием выслушала его. Шон пообещал связаться с ней, как только выяснит, что произошло. Прежде чем пройти на посадку, он несколько минут говорил с сыном. В самолете нашел тихий уголок и устало опустился в кресло. «Боже, сделай так, чтобы с ней все было в порядке! Прошу тебя, Боже, сделай так, чтобы она не пострадала!»

ГЛАВА 29

У двери отделения скорой помощи стоял Марк и курил одну сигарету за другой.

Эдвард вышел и присоединился к нему:

– Ступай домой, Марк! Ты больше ничем не сможешь помочь. Уверен, с Конором и Патом все будет в порядке.

Марк отрицательно покачал головой и выдавил слабую улыбку:

– Non, merci, Monsieur[16] Макдермотт, я бы хотел увидеться с ними перед уходом.

Эдвард похлопал бледного молодого человека по плечу и вернулся в приемную:

– Принести кому-нибудь чай или кофе?

– Чай, если можно. – Кэтрин Уэст благодарно улыбнулась.

Энни кивнула:

– И мне тоже. Джо поднялся:

– Я тебе помогу. Ты чего-нибудь хочешь, Лиз? Та невидящим взглядом уставилась на него.

– Чай? Кофе? – тихо повторил он.

Она покачала головой.

Кэтрин Уэст наклонилась и взяла ее за руку:

– С ним все будет в порядке, дорогая. Не переживай.

Лиз тупо кивнула.

Эдвард обеспокоенно посмотрел на нее и пошел вместе с Джо в столовую.

– Ненавижу больницы, – буркнул Джо, когда они шагали по коридору.

– А кто их любит? Моя мать всегда хотела видеть меня врачом. А я говорил: хорошо, я не против, если не надо будет возиться с больными.

Джо рассмеялся, но, услышав, как гулко смех разносится по коридору, почувствовал угрызения совести.

– Похоже, у Коннолли дела плохи, да?

– Чтоб он сдох! – ледяным голосом процедил Эдвард. – Если бы не эта скотина, твоя сестра не оказалась бы на больничной койке.

Джо замер:

– Что ты имеешь в виду?

Эдвард замялся. Возможно, сейчас не самое подходящее время для разговора, но ему было невыносимо слышать, как Джо жалеет эту сволочь Коннолли.

– По словам Марка, это Крис устроил пожар.

– Ублюдок! Как это произошло?

– Точно не знаю. Марк не очень хорошо говорит по-английски, да и мой французский не ахти. Похоже, Крис напился во время ланча с клиентами, вырубился и его заперли в кладовой, чтобы он проспался. Там-то и вспыхнул пожар.

– Но как?

– Неизвестно. Скорее всего, он закурил.

– Тупой ублюдок! – зло выругался Джо.

– Мне жаль Лиз. Сегодня утром она сказала ему, что хочет разойтись. Думаю, теперь она во всем винит себя.

– Какой ужас! Только бы Стеф была в порядке. И ребенок.

Эдвард остолбенел:

– Ребенок?!

– Да. Мама только что поведала новость. Очевидно, Стеф так и не решилась сделать аборт.

– О, это же здорово!

– Только бы с ними все было в порядке! – встревоженно повторил Джо.

– Шон знает?

– Нет. Он, наверное, даже о пожаре не слышал. Его секретарь попыталась связаться с ним, но он, похоже, сейчас в самолете. В аэропорту его встретят и сразу же привезут в больницу.

– Не повезло парню. Веселенькое возвращение домой!

Взяв напитки, они вернулись в приемную. Энни потягивала горячую жидкость, но Кэтрин Уэст лишь рассеянно смотрела в чашку.

Внезапно Том вскочил:

– Не могу здесь больше находиться! Пойду прогуляюсь.

Энни многозначительно посмотрела на Джо.

– Я пойду с тобой, – сказал тот и вышел с отцом на улицу.

Эдвард сел рядом с Лиз:

– Как ты?

– Не очень. Все время вспоминаю, как он на меня разозлился.

– Ты ни в чем не виновата, Лиз.

– Крис – мой муж. И возможно, он умирает.

– Никто не говорит, что он умирает. Доктор сказал, что состояние стабильное.

– Эдвард прав, Лиз. Ни к чему себя терзать. Уверена, все обойдется, – ласково проговорила Кэтрин, хотя в глубине души во всем винила Коннолли. Что, если Стефани… И ее ребенок… Боже, только не это!

– Миссис Уэст? – В комнату вошла медсестра.

– Как она?

– С ней все будет в порядке. Пойдемте! Доктор хочет поговорить с вами.

– Я позову Джо и Тома, – вызвался Эдвард. Кэтрин благодарно улыбнулась и пошла за медсестрой.


Тома и Джо проводили в офис, где уже сидела Кэтрин.

– Я брат Стефани, – представился Джо молодому врачу восточной наружности. – А это ее отец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги