Читаем Дело вкуса полностью

– Вставай, соня! – Шон легонько растолкал спящую Стеф. – Уже почти восемь.

Стеф заворчала. Казалось, она закрыла глаза всего минуту назад.

– Я посплю еще пару часиков.

Шон нахмурился:

– У тебя в десять встреча с Крисом. До Дун-Лэаре не меньше часа пути.

– Проклятье! – Стеф откинула одеяло и поплелась в ванную. – Поставь чайник, Шон.


– Ты уверена, что все будет в порядке? – буркнул Шон, набивший рот хлопьями.

Стеф надкусила тост:

– Что?

– Ты уверена, что сможешь столкнуться с Коннолли лицом к лицу?

– Конечно. Ты сегодня поздно?

– Не думаю. А что?

– Можно было бы перевезти к тебе мои вещи.

Шон просиял:

– Ради такого случая готов освободиться пораньше. У тебя очень жесткая кровать. Я за всю ночь глаз не сомкнул.

Стеф вспомнила, как он безмятежно посапывал рядом с ней, таращившей в темноту сухие бессонные глаза.

– Бедняжка! Не могу позволить, чтобы ты маялся от бессонницы. Сегодня вечером переезжаем. Мы быстро управимся. Я так и не распаковала вещи, с тех пор как… с тех пор как… – Она покраснела, вспомнив причину тогдашнего своего переселения.

Шон крепко прижал ее к груди:

– Мне пора. Позвони и дай знать, как все прошло.

– Хорошо. Пока!


Через час Стеф была на пути в Дун-Лэаре. Погода не радовала: дождь заливал лобовое стекло, с побережья дул сильный ветер. «Чудесный летний денек», – пробормотала Стеф про себя.

Когда она остановила автомобиль у дома Коннолли, дождь прекратился и солнце попыталось пробиться сквозь тучи. Стеф зашагала по дорожке, огибая лужи. Позвонила, заметив мимоходом, что краска на двери облупилась, а медные детали черны от патины. Видимо, папаша Коннолли любил домашние дела не больше сынка.

– Привет, Стефани! – Крис открыл дверь и нервно улыбнулся.

– Крис, – она стремительно проскользнула мимо него в дом.

Крис закрыл дверь, настороженно глядя на гостью.

– Пойдем в гостиную, – пригласил он, показывая на дверь справа.

Стеф вошла и присела на край расшатанного кресла-качалки у газового камина.

– Как ты себя чувствуешь? – нервно спросил Крис. – Я был в шоке, когда услышал про выкидыш.

Стеф смерила его ледяным взглядом. Внутри все кипело. Он был в шоке? Он годами превращал ее жизнь в ад, потом лишил средств к существованию, убил ребенка и теперь имеет наглость сочувствовать? Она судорожно сглотнула и зажмурилась: к горлу подкатила тошнота.

– Стеф? Ты в порядке?

Собравшись с силами, она кивнула и сделала глубокий вдох.

– О чем ты хотела поговорить?

– Ты здорово нас подставил, – тихо проговорила она.

– Как это?

– У тебя не было полной страховки.

– Не может быть.

– Может, – заверила Стеф. – Ты не застраховался от косвенного ущерба. Очевидно, не хотел переплачивать.

Крис побагровел, вспомнив разговор с Патом Малви.

– Подумаешь! Невелика беда. Что это за косвенный ущерб? Наверняка ничего важного, раз я решил за него не платить.

Стеф сжала губы:

– Это страховка, покрывающая ожидаемую прибыль на время закрытия ресторана для ремонта.

– Ах вот оно что!

– Да. Ремонт продлится месяц.

– О… – Крис отвел глаза.

– Вот именно. Поэтому нам нужна твоя помощь. – Стеф проглотила комок. Просить Коннолли о помощи оказалось нелегко.

– Что я могу сделать?

– Предоставить отсрочку на выплату второй половины суммы.

Крис расхохотался:

– Забудь об этом! Ты должна мне деньги. У нас контракт.

Стеф сделала еще один глубокий вдох:

– Да, но мы попали в беду по твоей вине…

– В последние месяцы ты управляла рестораном и должна была заниматься страховкой, – в ярости проговорил Крис.

– Ты прав, – тихо ответила Стефани, сохраняя контроль над собой. – Но я не могла предвидеть, что ты напьешься и подожжешь мой ресторан.

– Я не виноват. Стеф подняла бровь:

– Улики указывают на обратное. Уверена, твоим работодателям будет интересно узнать подробности происшествия.

Крис вытаращился на нее:

– Ты мне угрожаешь? Стеф округлила глаза:

– Разумеется, нет. Просто думаю вслух. В ресторанном бизнесе все друг друга знают, слухи распространяются быстро.

На лице Криса промелькнула паника.

– Мне не нравится твой тон, Стефани, – быстро проговорил он. – Все это ни к чему. Разумеется, в данных обстоятельствах я буду рад помочь. Чего ты хочешь?

Стеф не мигая смотрела на него:

– Отсрочку на шесть месяцев.

– Слишком долго, – промямлил он с опаской.

– Кроме того, я предлагаю вычесть из твоей доли пятнадцать процентов, чтобы компенсировать ущерб.

– Так, послушай-ка меня! Ничего у вас не выйдет. Ничего не выйдет! – взорвался Крис.

– Это самое малое, что ты можешь сделать, чтобы загладить вину, – тихо ответила Стеф.

– Пять процентов, – буркнул Крис.

– Десять, – парировала Стеф.

– Ты уверена, что они будут молчать? Конор? Пат?

– Да, – пообещала Стеф.

– Хорошо, – смирился Крис. – Составляй новый контракт, я все подпишу.

Стеф открыла портфель и протянула ему два листа бумаги.

Крис злобно сверкнул заплывшими глазками:

– Ты не слишком ли самонадеянна?

Стеф безразлично взглянула на Коннолли. На самом деле она заготовила два варианта контракта: на пять и десять процентов. Расписавшись на документах, она протянула Крису его копию.

– Благодарю за сотрудничество, – ледяным тоном произнесла Стефани. – Провожать меня не надо.


Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая комедия

Похожие книги